mirror of
https://github.com/symbl-cc/symbl-data.git
synced 2025-11-03 05:53:20 -05:00
Global updates
This commit is contained in:
@ -1,256 +1,256 @@
|
||||
1600: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Kka
|
||||
1601: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Kk
|
||||
1602: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1603: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1604: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1605: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1606: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1607: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1608: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดาหมู่
|
||||
1609: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
160A: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
160B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Mee
|
||||
160C: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
160D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
160E: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
160F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1610: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1611: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1612: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1613: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1614: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1615: พยางค์แคนาดา Sayisi Ju
|
||||
1616: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1617: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1618: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Jee
|
||||
1619: พยัญชนะแคนาดาแคนาดา Ji
|
||||
161A: พยางค์แคนาดา Sayisi Ji
|
||||
161B: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
161C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
161D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Jjo
|
||||
161E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
161F: พยัญชนะแคนาดา Jjee
|
||||
1620: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1621: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1622: พยางค์การขนส่งของแคนาดา Lu
|
||||
1623: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ
|
||||
1624: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1625: พยางค์การขนส่งของแคนาดาลี
|
||||
1626: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1627: พยัญชนะแคนาดาแคนาดา La
|
||||
1628: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1629: ผู้ให้บริการระบบพยางค์แคนาดา Dlo
|
||||
162A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
162B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
162C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
162D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
162E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lhu
|
||||
162F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1630: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1631: ผู้ให้บริการพยางค์ภาษาแคนาดา
|
||||
1632: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lhi
|
||||
1633: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lha
|
||||
1634: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1635: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tlho
|
||||
1636: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1637: Tlhee พยัญชนะของแคนาดา
|
||||
1638: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1639: พยัญชนะแคนาดา Tlha
|
||||
163A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
163B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tlo
|
||||
163C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
163D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
163E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
163F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1640: พยัญชนะแคนาดา Zu
|
||||
1641: พยัญชนะแคนาดา Zo
|
||||
1642: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1643: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะนาซี
|
||||
1644: พยัญชนะของแคนาดา Zi
|
||||
1645: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1646: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Z
|
||||
1647: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะต้น Z
|
||||
1648: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dzu
|
||||
1649: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dzo
|
||||
164A: ผู้ให้บริการระบบพยัญชนะแคนาดา
|
||||
164B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
164C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
164D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dza
|
||||
164E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
164F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1650: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1651: ผู้ให้บริการระบบพยางค์แคนาดาดู
|
||||
1652: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1653: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Sa
|
||||
1654: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา Shu
|
||||
1655: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1656: พยัญชนะแคนาดาแคนาดาเธอ
|
||||
1657: พยัญชนะขนส่งแคนาดาชี
|
||||
1658: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1659: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
165A: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
|
||||
165B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tsu
|
||||
165C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tso
|
||||
165D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
165E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
165F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1660: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tsa
|
||||
1661: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1662: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1663: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
|
||||
1664: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1665: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1666: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
|
||||
1667: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsu
|
||||
1668: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttso
|
||||
1669: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
166A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsee
|
||||
166B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsi
|
||||
166C: พยัญชนะแคนาดา Ttsa
|
||||
166D: พยัญชนะแคนาดาจิ
|
||||
166E: พยางค์แคนาดาแบบเต็มหยุด
|
||||
166F: พยางค์แคนาดา
|
||||
1670: พยางค์แคนาดา
|
||||
1671: พยางค์แคนาดา
|
||||
1672: พยางค์แคนาดา
|
||||
1673: พยางค์แคนาดา
|
||||
1674: พยางค์แคนาดา
|
||||
1675: พยางค์แคนาดา
|
||||
1676: พยางค์แคนาดา
|
||||
1677: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwee
|
||||
1678: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwi
|
||||
1679: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwii
|
||||
167A: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwo
|
||||
167B: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwoo
|
||||
167C: พยางค์แคนาดาป่า - เหยียบ Thwa
|
||||
167D: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwaa
|
||||
167E: พยางค์แคนาดาป่า - เหยียบสุดท้าย
|
||||
167F: พยางค์แคนาดา Blackfoot W
|
||||
1680: Mark Space ของ Ogham
|
||||
1681: Ogham จดหมาย Beith
|
||||
1682: Ogham จดหมาย Luis
|
||||
1683: Ogham Letter Fearn
|
||||
1684: Ogham Letter Sail
|
||||
1685: Ogham จดหมาย Nion
|
||||
1686: Ogham Letter Uath
|
||||
1687: Ogham จดหมาย Dair
|
||||
1688: Ogham Letter Tinne
|
||||
1689: Ogham Letter Coll
|
||||
168A: Ogham Letter Ceirt
|
||||
168B: Ogham จดหมาย Muin
|
||||
168C: Ogham จดหมาย Gort
|
||||
168D: Ogham Letter Ngeadal
|
||||
168E: Ogham Letter Straif
|
||||
168F: Ogham Letter Ruis
|
||||
1690: Ogham Letter Ailm
|
||||
1691: ตัวอักษร Ogham
|
||||
1692: Ogham ตัวอักษร Ur
|
||||
1693: Ogham จดหมาย Eadhadh
|
||||
1694: Ogham จดหมาย Iodhadh
|
||||
1695: Ogham จดหมาย Eabhadh
|
||||
1696: อ้อจดหมายหรือ
|
||||
1697: Ogham Letter Uilleann
|
||||
1698: จดหมายโอก่าม
|
||||
1699: Ogham จดหมาย Eamhancholl
|
||||
169A: Ogham จดหมาย Peith
|
||||
169B: Mark Feather Ogham
|
||||
169C: Ogham Reversed Feather Mark
|
||||
169D:
|
||||
169E:
|
||||
169F:
|
||||
16A0: อักษรรูน Fehu Feoh Fe F.
|
||||
16A1: อักษรรูน V
|
||||
16A2: อักษรรูน Uruz Ur U
|
||||
16A3: อักษรรูน
|
||||
16A4: อักษรรูน Y
|
||||
16A5: อักษรรูน W
|
||||
16A6: ตัวอักษร Runic Thurisaz พฤหัสบดี ธ อร์น
|
||||
16A7: Runic Letter Eth
|
||||
16A8: อักษรรูน Ansuz A
|
||||
16A9: ตัวอักษร Runic Os O
|
||||
16AA: Runic Letter Ac A
|
||||
16AB: Runic Letter Aesc
|
||||
16AC: Runic Letter Long-Branch-Oss O
|
||||
16AD: ตัวอักษร Runic สั้น - ทวิ - Oss O
|
||||
16AE: อักษรรูน O
|
||||
16AF: อักษรรูน Oe
|
||||
16B0: อักษรรูนบน
|
||||
16B1: Runic Letter Raido Rad Reid R
|
||||
16B2: อักษรรูน Kauna
|
||||
16B3: Cen อักษรรูน
|
||||
16B4: อักษรรูน Kaun K
|
||||
16B5: อักษรรูน G
|
||||
16B6: อักษรรูน Eng
|
||||
16B7: Runic Letter Gebo Gyfu G
|
||||
16B8: Gar อักษรรูน
|
||||
16B9: Runic Letter Wunjo Wynn W.
|
||||
16BA: อักษรรูน Haglaz H
|
||||
16BB: อักษรรูน Haegl H
|
||||
16BC: Runic Letter Long-Branch-Hagall H
|
||||
16BD: Runic Letter Short-Twig-Hagall H
|
||||
16BE: ตัวอักษร Runic Naudiz Nyd Naud N
|
||||
16BF: Runic Letter Short-Twig-Naud N
|
||||
16C0: Runic Letter Dotted-N
|
||||
16C1: Isaz Runic Letter Is Iss I
|
||||
16C2: อักษรรูน E
|
||||
16C3: อักษรรูน Jeran J
|
||||
16C4: Runic Letter Ger
|
||||
16C5: Runic Letter Long-Branch-Ar Ae
|
||||
16C6: Runic Letter Short-Twig-Ar A
|
||||
16C7: อักษรรูน Iwaz Eoh
|
||||
16C8: ตัวอักษร Runic Pertho Peorth P
|
||||
16C9: Runic Letter Algiz Eolhx
|
||||
16CA: อักษรรูน Sowilo S
|
||||
16CB: Runic Letter Sigel Long-Branch-Sol S
|
||||
16CC: อักษร Runic สั้น - ทวิ - โซล
|
||||
16CD: อักษรรูน C
|
||||
16CE: Runic Letter Z
|
||||
16CF: Runic Letter Tiwaz Tir Tyr T
|
||||
16D0: T Runic จดหมายสั้น -Twig-Tyr T
|
||||
16D1: อักษรรูน D
|
||||
16D2: ตัวอักษร Runic Berkanan Beorc Bjarkan B
|
||||
16D3: Runic Letter Short-Twig-Bjarkan B
|
||||
16D4: Runic Letter Dotted-P
|
||||
16D5: Runic Letter Open-P
|
||||
16D6: อักษรรูน Ehwaz Eh E
|
||||
16D7: Runic Letter Mannaz Man M
|
||||
16D8: Runic Letter Long-Branch-Madr M
|
||||
16D9: Runic Letter Short-Twig-Madr M
|
||||
16DA: Runic Letter Laukaz Lagu Logr L
|
||||
16DB: Runic Letter Dotted-L
|
||||
16DC: Runic Letter Ingwaz
|
||||
16DD: อักษรรูนไอเอ็นจี
|
||||
16DE: Runic Letter Dagaz Daeg D
|
||||
16DF: จดหมาย Runic Othalan Ethel O
|
||||
16E0: รูหูจดหมาย
|
||||
16E1: อักษรรูน Ior
|
||||
16E2: อักษรรูน Cweorth
|
||||
16E3: Runic Letter Calc
|
||||
16E4: อักษรรูน Cealc
|
||||
16E5: อักษรรูนสแตน
|
||||
16E6: Runic Letter Long-Branch-Yr
|
||||
16E7: Runic Letter Short-Twig-Yr
|
||||
16E8: อักษรรูนไอซ์แลนด์ - ปี
|
||||
16E9: อักษรรูน Q
|
||||
16EA: อักษรรูน X
|
||||
16EB: เครื่องหมายวรรคตอน Runic เดียว
|
||||
16EC: เครื่องหมายวรรคตอนหลายรูน
|
||||
16ED: เครื่องหมายวรรคตอน Runic Cross
|
||||
16EE: สัญลักษณ์ Runic Arlaug
|
||||
16EF: สัญลักษณ์ Runic Tvimadur
|
||||
16F0: สัญลักษณ์ Runic Belgthor
|
||||
16F1: อักษรรูน K
|
||||
16F2: Runic ตัวอักษร Sh
|
||||
16F3: อักษรรูน Oo
|
||||
16F4: Runic Letter Franks Casket Os
|
||||
16F5: รูนจดหมาย Franks โลงศพเป็น
|
||||
16F6: Runic Letter Franks Casket Eh
|
||||
16F7: รูนจดหมาย Franks หีบศพ Ac
|
||||
16F8: Runic Letter Franks Casket Aesc
|
||||
16F9:
|
||||
16FA:
|
||||
16FB:
|
||||
16FC:
|
||||
16FD:
|
||||
16FE:
|
||||
16FF:
|
||||
1600: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Kka
|
||||
1601: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Kk
|
||||
1602: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1603: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1604: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1605: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1606: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1607: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1608: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดาหมู่
|
||||
1609: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
160A: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
160B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Mee
|
||||
160C: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
160D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
160E: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
160F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1610: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1611: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1612: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1613: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1614: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1615: พยางค์แคนาดา Sayisi Ju
|
||||
1616: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1617: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1618: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Jee
|
||||
1619: พยัญชนะแคนาดาแคนาดา Ji
|
||||
161A: พยางค์แคนาดา Sayisi Ji
|
||||
161B: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
161C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
161D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Jjo
|
||||
161E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
161F: พยัญชนะแคนาดา Jjee
|
||||
1620: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1621: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1622: พยางค์การขนส่งของแคนาดา Lu
|
||||
1623: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ
|
||||
1624: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1625: พยางค์การขนส่งของแคนาดาลี
|
||||
1626: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1627: พยัญชนะแคนาดาแคนาดา La
|
||||
1628: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1629: ผู้ให้บริการระบบพยางค์แคนาดา Dlo
|
||||
162A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
162B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
162C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
162D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
162E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lhu
|
||||
162F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1630: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1631: ผู้ให้บริการพยางค์ภาษาแคนาดา
|
||||
1632: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lhi
|
||||
1633: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lha
|
||||
1634: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1635: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tlho
|
||||
1636: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1637: Tlhee พยัญชนะของแคนาดา
|
||||
1638: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1639: พยัญชนะแคนาดา Tlha
|
||||
163A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
163B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tlo
|
||||
163C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
163D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
163E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
163F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1640: พยัญชนะแคนาดา Zu
|
||||
1641: พยัญชนะแคนาดา Zo
|
||||
1642: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1643: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะนาซี
|
||||
1644: พยัญชนะของแคนาดา Zi
|
||||
1645: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1646: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Z
|
||||
1647: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะต้น Z
|
||||
1648: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dzu
|
||||
1649: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dzo
|
||||
164A: ผู้ให้บริการระบบพยัญชนะแคนาดา
|
||||
164B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
164C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
164D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dza
|
||||
164E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
164F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1650: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1651: ผู้ให้บริการระบบพยางค์แคนาดาดู
|
||||
1652: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1653: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Sa
|
||||
1654: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา Shu
|
||||
1655: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1656: พยัญชนะแคนาดาแคนาดาเธอ
|
||||
1657: พยัญชนะขนส่งแคนาดาชี
|
||||
1658: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1659: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
165A: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
|
||||
165B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tsu
|
||||
165C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tso
|
||||
165D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
165E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
165F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1660: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tsa
|
||||
1661: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1662: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1663: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
|
||||
1664: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
1665: พยัญชนะแคนาดา
|
||||
1666: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
|
||||
1667: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsu
|
||||
1668: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttso
|
||||
1669: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
|
||||
166A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsee
|
||||
166B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsi
|
||||
166C: พยัญชนะแคนาดา Ttsa
|
||||
166D: พยัญชนะแคนาดาจิ
|
||||
166E: พยางค์แคนาดาแบบเต็มหยุด
|
||||
166F: พยางค์แคนาดา
|
||||
1670: พยางค์แคนาดา
|
||||
1671: พยางค์แคนาดา
|
||||
1672: พยางค์แคนาดา
|
||||
1673: พยางค์แคนาดา
|
||||
1674: พยางค์แคนาดา
|
||||
1675: พยางค์แคนาดา
|
||||
1676: พยางค์แคนาดา
|
||||
1677: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwee
|
||||
1678: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwi
|
||||
1679: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwii
|
||||
167A: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwo
|
||||
167B: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwoo
|
||||
167C: พยางค์แคนาดาป่า - เหยียบ Thwa
|
||||
167D: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwaa
|
||||
167E: พยางค์แคนาดาป่า - เหยียบสุดท้าย
|
||||
167F: พยางค์แคนาดา Blackfoot W
|
||||
1680: Mark Space ของ Ogham
|
||||
1681: Ogham จดหมาย Beith
|
||||
1682: Ogham จดหมาย Luis
|
||||
1683: Ogham Letter Fearn
|
||||
1684: Ogham Letter Sail
|
||||
1685: Ogham จดหมาย Nion
|
||||
1686: Ogham Letter Uath
|
||||
1687: Ogham จดหมาย Dair
|
||||
1688: Ogham Letter Tinne
|
||||
1689: Ogham Letter Coll
|
||||
168A: Ogham Letter Ceirt
|
||||
168B: Ogham จดหมาย Muin
|
||||
168C: Ogham จดหมาย Gort
|
||||
168D: Ogham Letter Ngeadal
|
||||
168E: Ogham Letter Straif
|
||||
168F: Ogham Letter Ruis
|
||||
1690: Ogham Letter Ailm
|
||||
1691: ตัวอักษร Ogham
|
||||
1692: Ogham ตัวอักษร Ur
|
||||
1693: Ogham จดหมาย Eadhadh
|
||||
1694: Ogham จดหมาย Iodhadh
|
||||
1695: Ogham จดหมาย Eabhadh
|
||||
1696: อ้อจดหมายหรือ
|
||||
1697: Ogham Letter Uilleann
|
||||
1698: จดหมายโอก่าม
|
||||
1699: Ogham จดหมาย Eamhancholl
|
||||
169A: Ogham จดหมาย Peith
|
||||
169B: Mark Feather Ogham
|
||||
169C: Ogham Reversed Feather Mark
|
||||
169D:
|
||||
169E:
|
||||
169F:
|
||||
16A0: อักษรรูน Fehu Feoh Fe F.
|
||||
16A1: อักษรรูน V
|
||||
16A2: อักษรรูน Uruz Ur U
|
||||
16A3: อักษรรูน
|
||||
16A4: อักษรรูน Y
|
||||
16A5: อักษรรูน W
|
||||
16A6: ตัวอักษร Runic Thurisaz พฤหัสบดี ธ อร์น
|
||||
16A7: Runic Letter Eth
|
||||
16A8: อักษรรูน Ansuz A
|
||||
16A9: ตัวอักษร Runic Os O
|
||||
16AA: Runic Letter Ac A
|
||||
16AB: Runic Letter Aesc
|
||||
16AC: Runic Letter Long-Branch-Oss O
|
||||
16AD: ตัวอักษร Runic สั้น - ทวิ - Oss O
|
||||
16AE: อักษรรูน O
|
||||
16AF: อักษรรูน Oe
|
||||
16B0: อักษรรูนบน
|
||||
16B1: Runic Letter Raido Rad Reid R
|
||||
16B2: อักษรรูน Kauna
|
||||
16B3: Cen อักษรรูน
|
||||
16B4: อักษรรูน Kaun K
|
||||
16B5: อักษรรูน G
|
||||
16B6: อักษรรูน Eng
|
||||
16B7: Runic Letter Gebo Gyfu G
|
||||
16B8: Gar อักษรรูน
|
||||
16B9: Runic Letter Wunjo Wynn W.
|
||||
16BA: อักษรรูน Haglaz H
|
||||
16BB: อักษรรูน Haegl H
|
||||
16BC: Runic Letter Long-Branch-Hagall H
|
||||
16BD: Runic Letter Short-Twig-Hagall H
|
||||
16BE: ตัวอักษร Runic Naudiz Nyd Naud N
|
||||
16BF: Runic Letter Short-Twig-Naud N
|
||||
16C0: Runic Letter Dotted-N
|
||||
16C1: Isaz Runic Letter Is Iss I
|
||||
16C2: อักษรรูน E
|
||||
16C3: อักษรรูน Jeran J
|
||||
16C4: Runic Letter Ger
|
||||
16C5: Runic Letter Long-Branch-Ar Ae
|
||||
16C6: Runic Letter Short-Twig-Ar A
|
||||
16C7: อักษรรูน Iwaz Eoh
|
||||
16C8: ตัวอักษร Runic Pertho Peorth P
|
||||
16C9: Runic Letter Algiz Eolhx
|
||||
16CA: อักษรรูน Sowilo S
|
||||
16CB: Runic Letter Sigel Long-Branch-Sol S
|
||||
16CC: อักษร Runic สั้น - ทวิ - โซล
|
||||
16CD: อักษรรูน C
|
||||
16CE: Runic Letter Z
|
||||
16CF: Runic Letter Tiwaz Tir Tyr T
|
||||
16D0: T Runic จดหมายสั้น -Twig-Tyr T
|
||||
16D1: อักษรรูน D
|
||||
16D2: ตัวอักษร Runic Berkanan Beorc Bjarkan B
|
||||
16D3: Runic Letter Short-Twig-Bjarkan B
|
||||
16D4: Runic Letter Dotted-P
|
||||
16D5: Runic Letter Open-P
|
||||
16D6: อักษรรูน Ehwaz Eh E
|
||||
16D7: Runic Letter Mannaz Man M
|
||||
16D8: Runic Letter Long-Branch-Madr M
|
||||
16D9: Runic Letter Short-Twig-Madr M
|
||||
16DA: Runic Letter Laukaz Lagu Logr L
|
||||
16DB: Runic Letter Dotted-L
|
||||
16DC: Runic Letter Ingwaz
|
||||
16DD: อักษรรูนไอเอ็นจี
|
||||
16DE: Runic Letter Dagaz Daeg D
|
||||
16DF: จดหมาย Runic Othalan Ethel O
|
||||
16E0: รูหูจดหมาย
|
||||
16E1: อักษรรูน Ior
|
||||
16E2: อักษรรูน Cweorth
|
||||
16E3: Runic Letter Calc
|
||||
16E4: อักษรรูน Cealc
|
||||
16E5: อักษรรูนสแตน
|
||||
16E6: Runic Letter Long-Branch-Yr
|
||||
16E7: Runic Letter Short-Twig-Yr
|
||||
16E8: อักษรรูนไอซ์แลนด์ - ปี
|
||||
16E9: อักษรรูน Q
|
||||
16EA: อักษรรูน X
|
||||
16EB: เครื่องหมายวรรคตอน Runic เดียว
|
||||
16EC: เครื่องหมายวรรคตอนหลายรูน
|
||||
16ED: เครื่องหมายวรรคตอน Runic Cross
|
||||
16EE: สัญลักษณ์ Runic Arlaug
|
||||
16EF: สัญลักษณ์ Runic Tvimadur
|
||||
16F0: สัญลักษณ์ Runic Belgthor
|
||||
16F1: อักษรรูน K
|
||||
16F2: Runic ตัวอักษร Sh
|
||||
16F3: อักษรรูน Oo
|
||||
16F4: Runic Letter Franks Casket Os
|
||||
16F5: รูนจดหมาย Franks โลงศพเป็น
|
||||
16F6: Runic Letter Franks Casket Eh
|
||||
16F7: รูนจดหมาย Franks หีบศพ Ac
|
||||
16F8: Runic Letter Franks Casket Aesc
|
||||
16F9:
|
||||
16FA:
|
||||
16FB:
|
||||
16FC:
|
||||
16FD:
|
||||
16FE:
|
||||
16FF:
|
||||
Reference in New Issue
Block a user