mirror of
				https://github.com/symbl-cc/symbl-data.git
				synced 2025-11-04 06:23:18 -05:00 
			
		
		
		
	New Titles + En, Es, Ru updates
This commit is contained in:
		@ -1,5 +1,9 @@
 | 
			
		||||
Дословно нюй-шу переводится как «женское письмо». Оно использовалось в долине реки Сяо, уезда Цзянъюн, юго-восточной провинции Хунань, в Китае для записи местного диалекта.
 | 
			
		||||
Дословно нюй-шу переводится как «женское письмо». Оно использовалось в долине реки Сяо, уезда Цзянъюн, юго-восточной провинции Хунань, в Китае для записи местного диалекта. Настоящая грамотность в те времени была доступна только мужчинам. Истоки нюй-шу датируются X–XIII веками, но точное время появления письма неизвестно.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
По китайской традиции, когда девушка выходила замуж, её подруги и сёстры составляли ей  «послание третьего дня». Оно представляло собой пожелания и увещевания вышитые на ткани. Громоздкие китайские иероглифы изобразить было трудно. К тому же, девушек не учили писать. Поэтому женщины упростили письменность и адаптировали для вышивания. За основу был взят скорописный стиль кайшу. Поскольку мужчины не вышивали послания,  нюй-шу применялся только женским населением.
 | 
			
		||||
По китайской традиции, когда девушка выходила замуж, её подруги и сёстры составляли ей «послание третьего дня». Оно представляло собой пожелания и увещевания вышитые на ткани. Громоздкие китайские иероглифы изобразить было трудно. К тому же, девушек не учили писать. Поэтому женщины упростили письменность и адаптировали для вышивания. За основу был взят скорописный стиль кайшу. Поскольку мужчины не вышивали послания,  нюй-шу применялся только женским населением.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
Время появления письма нюй-шу неизвестно. В текущий момент оно является устаревшим. Вышло из употребления в 20-ом веке в связи с развитием образования, появлением швейных машинок, и такими историческими событиями как японская оккупация и культурная революция. Администрацией Цзянъюна предпринимаются усилия для возрождения нюй-шу — владеющим им людям обещаны денежные выплаты.
 | 
			
		||||
Несмотря на сложившееся заблуждение, это не была женская тайнопись, на нюй-шу смотрели как на «низкое» письмо.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
В общей сложности известно около 1800 разных символов нюй-шу, но многие означали один и тот же слог. В Юникоде представлено 396 символов.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
В отличие от японской хираганы сходного назначения, нюй-шу так и осталось неофициальным письмом. В текущий момент письмо является устаревшим. Вышло из употребления в ХХ веке в связи с развитием образования, появлением швейных машинок. Японская оккупация Второй мировой войны запрещала нюй-шу — боялись, что оно будет использоваться как тайнопись. К тому же с ликбезом второй половины XX века надобность в нюй-шу пропала, а Культурная революция уничтожила большинство памятников — потому письменность переоткрыли в 1980-е. С 1990 по 1994 не было известно ни одной носительницы традиции. Администрацией Цзянъюна предпринимаются усилия для возрождения нюй-шу — владеющим им людям обещаны денежные выплаты.
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user