mirror of
https://github.com/symbl-cc/symbl-data.git
synced 2025-11-01 06:01:09 -04:00
up 18.11.13
This commit is contained in:
5
loc/ru/symbols-desc/0138.html
Normal file
5
loc/ru/symbols-desc/0138.html
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<p>Буква кра была символом, который раньше использовался в гренландском эскимосском языке (Kalaallisut) — официальном и основном родном языке жителей Гренландии. Сейчас её можно найти только в нунатсиавуммиутутском или инуктитутском диалектах. Она визуально похожа на латинскую маленькую заглавную букву <a href="/1D0B/" class="symb-link">ᴋ</a>, на греческую строчную каппу <a href="/03BA/" class="symb-link">κ</a> или на кириллическую <a href="/043A/" class="symb-link">к</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p>Она используется для обозначения звука записываемого как [q] в международном фонетическом алфавите (глухой взрывной увулярный ). Поэтому она считатся типом q больше, чем типом k и должна располагаться рядом с ней.</p>
|
||||
|
||||
<p>В 1973 году реформа правописания заменила букву кра в гренландском на латинскую строчную букву q.</p>
|
||||
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
Буква кра была символом, который раньше использовался в гренландском эскимосском языке (Kalaallisut) — официальном и основном родном языке жителей Гренландии. Сейчас её можно найти только в нунатсиавуммиутутском или инуктитутском диалектах. Она визуально похожа на латинскую маленькую заглавную букву K, на греческую каппу κ или на кириллическую к.
|
||||
|
||||
Она используется для обозначения звука записываемого как [q] в международном фонетическом алфавите (глухие взрывные увулярный). Поэтому она считатся типом q больше, чем типом k и должна располагаться рядом с ней.
|
||||
|
||||
В 1973 году реформа правописания заменила букву кра в гренландском на латинскую строчную букву q.
|
||||
1
loc/ru/symbols-desc/014A.html
Normal file
1
loc/ru/symbols-desc/014A.html
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
<p>Энг или энгма — буква латинского алфавита, которая используется для воспроизведения велярной носовой согласной (аналогично английскому -ing) в письменной форме некоторых языков международного фонетического алфавита. Эта буква была разработана Александром Гиллом Старшим в 1619 году. Позднее была использована в фонетическом алфавите Бенджамина Франклина в её нынешнем фонетическом значении. Ранние печатники сталкиваясь с нехваткой конкретных глифов для буквы энг, иногда заменяли её, поворачивая заглавную <a href="/0047/" class="symb-link">G</a>, или заменяя греческой буквой «эта» <a href="/03B7/" class="symb-link">η</a>. Буква также используется в северно-саамском и колтта-саамском языках Финляндии.</p>
|
||||
@ -1 +0,0 @@
|
||||
Энг или энгма — буква латинского алфавита, которая используется для воспроизведения велярной носовой согласной (аналогично английскому -ing) в письменной форме некоторых языков международного фонетического алфавита. Эта буква была разработана Александром Гиллом Старшим в 1619 году. Позднее была использована в фонетическом алфавите Бенджамина Франклина в её нынешнем фонетическом значении. Ранние печатники сталкиваясь с нехваткой конкретных глифов для буквы энг, иногда заменяли её, поворачивая заглавную G, или заменяя греческой буквой «эта» η. Буква также используется в северно-саамском и колтта-саамском языках Финляндии.
|
||||
5
loc/ru/symbols-desc/0184.html
Normal file
5
loc/ru/symbols-desc/0184.html
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<p><a href="/0184/" class="symb-link">Ƅ</a> — буква латинского алфавита, используемая в чжуанском алфавите с 1957 по 1986 год для обозначения шестого тона — средний уровень [˧].</p>
|
||||
|
||||
<p>В 1957 году в КНР для стандартизированного чжуанского предложили использовать модифицированный латинский алфавит с добавлением изменённых кириллических букв и символов международного фонетического алфавита. Кириллические буквы были использованы из-за того, что их формы напоминали цифры, которые использовались для обозначения тонов, то есть, без связи с их настоящим произношением. Буква <a href="/0184/" class="symb-link">Ƅ</a> была заменена на <a href="/0068/" class="symb-link">h</a> потому что была похожа на <a href="/0036/" class="symb-link">6</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p><i>Пример: dah — река.</i></p>
|
||||
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
Ƅ — буква латинского алфавита, используемая в чжуанском алфавите с 1957 по 1986 год для обозначения шестого тона — средний уровень [˧].
|
||||
|
||||
В 1957 году в КНР для стандартизированного чжуанского предложили использовать модифицированный латинский алфавит с добавлением изменённых кириллических букв и символов международного фонетического алфавита. Кириллические буквы были использованы из-за того, что их формы напоминали цифры, которые использовались для обозначения тонов, то есть, без связи с их настоящим произношением. Буква Ƅ была заменена на h потому что была похожа на 6.
|
||||
|
||||
Пример: dah — река.
|
||||
5
loc/ru/symbols-desc/0185.html
Normal file
5
loc/ru/symbols-desc/0185.html
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
<p><a href="/0185/" class="symb-link">ƅ</a> — буква латинского алфавита, используемая в чжуанском алфавите с 1957 по 1986 год для обозначения шестого тона — средний уровень [˧].</p>
|
||||
|
||||
<p>В 1957 году в КНР для стандартизированного чжуанского предложили использовать модифицированный латинский алфавит с добавлением изменённых кириллических букв и символов международного фонетического алфавита. Кириллические буквы были использованы из-за того, что их формы напоминали цифры, которые использовались для обозначения тонов, то есть, без связи с их настоящим произношением. Буква <a href="/0185/" class="symb-link">ƅ</a> была заменена на <a href="/0068/" class="symb-link">h</a> потому что была похожа на <a href="/0036/" class="symb-link">6</a>.</p>
|
||||
|
||||
<p><i>Пример: dah — река.</i></p>
|
||||
@ -1,5 +0,0 @@
|
||||
ƅ — буква латинского алфавита, используемая в чжуанском алфавите с 1957 по 1986 год для обозначения шестого тона — средний уровень [˧].
|
||||
|
||||
В 1957 году в КНР для стандартизированного чжуанского предложили использовать модифицированный латинский алфавит с добавлением изменённых кириллических букв и символов международного фонетического алфавита. Кириллические буквы были использованы из-за того, что их формы напоминали цифры, которые использовались для обозначения тонов, то есть, без связи с их настоящим произношением. Буква ƅ была заменена на h потому что была похожа на 6.
|
||||
|
||||
Пример: dah — река.
|
||||
7
loc/ru/symbols-desc/2626.html
Normal file
7
loc/ru/symbols-desc/2626.html
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
<p>Православный крест (русский крест, крест святого Лазаря) — восьмиконечный христианский крест, символ православной церкви в восточном Средиземноморье, Восточной Европе и в России. Особенностью его является наличие нижней косой поперечины (подножия), помимо двух верхних горизонтальных: верхней, меньшей, и средней, большей. По преданию, при распятии Христа над крестом прибили табличку на трех языках (греческом, латинском и арамейском) с надписью «Иисус Назорей, Царь Иудейский». Под ноги Христу была прибита перекладина, которая однако согнулась в одну сторону. Таким образом возникли две дополнительные перекладины.</p>
|
||||
|
||||
<p>Наклон нижней черты в символическом виде отражает поведение двух разбойников, распятых вместе с Христом: если один из них насмехался над Иисусом, то второй перед смертью искренне раскаялся в своих преступлениях. В таком виде крест является символом Православной церкви и может называться «православным крестом». По другой церковной трактовке, нижняя перекладина — подставка для ног, призванная служить для увеличения мучений Распятого, так как обманчивое ощущение некоторой опоры под ногами побуждает казнимого невольно пытаться облегчить свою тяжесть, опираясь на нее, чем только продлевается самое мучение.</p>
|
||||
|
||||
<p>Нижняя перекладина креста должна иметь косое положение, восходящее кверху справа налево, а не слева направо. Во многих шрифтах православный крест изображён неправильно — нижняя перекладина наклонена не в ту сторону.</p>
|
||||
|
||||
<p>В Юникоде предусмотрены отдельные коды для патриаршего креста с тремя перекладинами (православного креста) <a href="/2626/" class="symb-link">☦</a>, для патриаршего креста с двумя перекладинами <a href="/2628/" class="symb-link">☨</a>, а также для лотарингского креста <a href="/2021/" class="symb-link">‡</a>.</p>
|
||||
@ -1,7 +0,0 @@
|
||||
Православный крест (русский крест, крест святого Лазаря) — восьмиконечный христианский крест, символ православной церкви в восточном Средиземноморье, Восточной Европе и в России. Особенностью его является наличие нижней косой поперечины (подножия), помимо двух верхних горизонтальных: верхней, меньшей, и средней, большей. По преданию, при распятии Христа над крестом прибили табличку на трех языках (греческом, латинском и арамейском) с надписью «Иисус Назорей, Царь Иудейский». Под ноги Христу была прибита перекладина, которая однако согнулась в одну сторону. Таким образом возникли две дополнительные перекладины.
|
||||
|
||||
Наклон нижней черты в символическом виде отражает поведение двух разбойников, распятых вместе с Христом: если один из них насмехался над Иисусом, то второй перед смертью искренне раскаялся в своих преступлениях. В таком виде крест является символом Православной церкви и может называться «православным крестом». По другой церковной трактовке, нижняя перекладина — подставка для ног, призванная служить для увеличения мучений Распятого, так как обманчивое ощущение некоторой опоры под ногами побуждает казнимого невольно пытаться облегчить свою тяжесть, опираясь на нее, чем только продлевается самое мучение.
|
||||
|
||||
Нижняя перекладина креста должна иметь косое положение, восходящее кверху справа налево, а не слева направо. Во многих шрифтах православный крест изображён неправильно — нижняя перекладина наклонена не в ту сторону.
|
||||
|
||||
В Юникоде предусмотрены отдельные коды для патриаршего креста с тремя перекладинами (православного креста) U+2626 (☦), для патриаршего креста с двумя перекладинами U+2628 (☨), а также для лотарингского креста U+2021 (‡).
|
||||
Reference in New Issue
Block a user