mirror of
https://github.com/symbl-cc/symbl-data.git
synced 2025-10-31 21:51:11 -04:00
SYMBL.CC update
This commit is contained in:
1
loc/es/blocks/aegean-numbers.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/aegean-numbers.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Números Egeo es un sistema de contar usada por las civilizaciones tablas utilizadas por las civilizaciones minoica y cretomicénica. Se encuentra en varias escrituras del grupo Egeo ([block:linear-a], [block:linear-b-syllabary]). Es posible que este sistema de números haya sobrevivido en la escritura chipriota-minoica. Hay una tabla de Enkomi donde se atestigua el único signo digital con el significado [U:10119 «100»].
|
||||
5
loc/es/blocks/ahom.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/ahom.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
La escritura ahom fue utilizada por los tailandeses que emigraron en el siglo XIII al valle del río Brahmaputra (estado indio de Assam). Los arqueólogos habían encontrado muchas inscripciones en monedas, muros de piedra, árboles, placas de metal. La inscripción más antigua de ahom se remonta al siglo XV. En el siglo XVII, el idioma fue reemplazado por el asamés, y comenzó a escribirse con la ayuda del [BLOCK:bengali bengalí]. Para guardar el idioma, se publicó el diccionario ahom-asamés-inglés en 1920.
|
||||
|
||||
Hoy día hay muchos libros de ahom, pero su sistema tonal se ha perdido por completo.
|
||||
|
||||
La escritura ahom se considera descendiente del brahmi. Es una abugida, todas las sílabas de las cuales terminan con una "a" larga. No hay vocales independientes — se escriben como dependientes junto con este símbolo: [U:11712]. En la versión moderna de la escritura, el signo "virama" se utiliza para eliminar las vocales innecesarias [U:1172B]. Aparte de eso, se han agregado dígitos decimales a la escritura. Sus contornos no tienen explicación histórica.
|
||||
1
loc/es/blocks/alphabetic-presentation-forms.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/alphabetic-presentation-forms.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Las Formas Alfabéticas de Presentación es un bloque de Unicode que contiene las ligaduras estándares para las escrituras en [BLOCK:basic-latin latín], [BLOCK:armenian armenio] y [BLOCK:hebrew hebreo]. Los símbolos en hebreo un poco parecen a los signos musicales. En cuanto a los símbolos armenios, me gustaría hacerme un tatuaje con estas letras [U:FB13]. Ni idea que significa, pero ¡el estilo es fabuloso!
|
||||
5
loc/es/blocks/anatolian-hieroglyphs.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/anatolian-hieroglyphs.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
Los jeroglíficos de Anatolia fueron comunes en la península de Anatolia desde el siglo XIV hasta el siglo VII a.C. En algunas fuentes se llaman hititas o luvitas porque se usaron en el estado hitita para escribir el idioma luvita. Parece que esta escritura fue creada especialmente para el idioma luwian, ya que no se han encontrado manuscritos en otros idiomas. Antes de su aparición, los hititas usaban cuneiforme acadio modificado. En el siglo VII a.C., los jeroglíficos fueron completamente reemplazados por los alfabetos [BLOCK:Lydian lidio] y [BLOCK:Lycian licio].
|
||||
|
||||
La escritura anatolia es una mezcla de sistemas de escritura ideográficos y silábicos. Algunos caracteres pueden transmitir una palabra completa o solo una sílaba, depende del contexto. Las oraciones consistían en jeroglíficos, sílabas o ambos.
|
||||
|
||||
Los textos casi siempre se escribían horizontalmente, pero a veces los grafemas se colocaban uno encima del otro. La dirección era diferente: de izquierda a derecha, y viceversa, más [b]boustrophedon[/b] [i](cuando se combinan estas dos direcciones)[/i]. En Unicode, los contornos de los caracteres presuponen la escritura de izquierda a derecha, o los caracteres deben invertirse.
|
||||
9
loc/es/blocks/ancient-greek-musical-notation.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/ancient-greek-musical-notation.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
La Notación Musical Griega Antigua es un bloque de Unicode que contiene varios símbolos utilizados en la Antigua Grecia para componer y escribir música.
|
||||
|
||||
El sistema fue popular en Grecia desde el siglo IX a.C. hasta el siglo VI d. C. Consistía en símbolos inscritos en placas de piedra o metal, que representaban el tono y la duración de las notas musicales.
|
||||
|
||||
La notación evolucionó durante un período de más que 500 años. Pasó de escalas simples de tetracordios, o divisiones de la cuarta perfecta, al Sistema Inmutable Perfecto, que contenía quince claves de tono. El ejemplo más famoso es el epitafio Seikilos, una pieza musical inscrita en una lápida.
|
||||
|
||||
Cualquier discusión sobre la música griega antigua (teórica, filosófica o estética) nos presenta dos problemas. Primero, hay pocos ejemplos de música escrita, lo que hace la exploración más difícil. Segundo, hay muchas evidencias teóricas y filosóficas, a veces fragmentarias. Teniendo todos los hechos en cuenta, podemos resumir que la notación se aplicó tanto a la música vocal como a la instrumental, pero gran parte de ella se ha perdido y solo se entiende parcialmente en la actualidad.
|
||||
|
||||
Los símbolos de este bloque incluyen notación instrumental, notación vocal y inscripciones adicionales. ¡Cópialos en su tarea de casa sobre historia y obtenga una nota excelente de tu maestro!
|
||||
3
loc/es/blocks/ancient-greek-numbers.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/ancient-greek-numbers.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Los Números Griegos Antiguos es un bloque de Unicode que contiene varios números acrofónicos utilizados en la antigua Grecia.
|
||||
|
||||
Los números del ático fueron utilizados por los antiguos griegos, posiblemente desde el siglo VII a.C. También se conocen como números herodianos porque se describieron por primera vez en un manuscrito del siglo II de Herodiano. También se conocen como números acrofónicos porque los símbolos provienen de las primeras letras de las palabras que representan los símbolos: cinco, diez, cien, mil y diez mil. Vea números griegos y acrofonía, haga clic en los números para averiguar sus nombres en inglés.
|
||||
1
loc/es/blocks/ancient-symbols.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/ancient-symbols.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Símbolos Antiguos es un bloque de Unicode que contiene varios caracteres romanos para [URL /collections/currency-symbols/ moneda], [URL /2696/ peso], y [URL /1F4CF/ medidas].
|
||||
1
loc/es/blocks/arabic-extended-a.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/arabic-extended-a.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Aquí hay [block:arabic letras árabes 0600–06FF] adicionales, signos de vocales, marcas de tonos para rohingya, bereber, bielorruso, tártaro, bashkir y lenguas africanas. Además, puedes encontrar varios signos de anotación coránica.
|
||||
3
loc/es/blocks/arabic-presentation-forms-a.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/arabic-presentation-forms-a.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Formas [BLOCK:arabic árabes] de presentación A es un bloque de Unicode que codifica formas contextuales y ligaduras de las letras necesarias para los idiomas persa, urdu, sindhi y de Asia Central. Las formas de presentación solo existen por la compatibilidad con estándares más antiguos, y actualmente no son necesarios para codificar texto.
|
||||
|
||||
¡Yo personalmente creo que es el símbolo más largo de todos! Mira [U:FDFD]
|
||||
1
loc/es/blocks/arabic-presentation-forms-b.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/arabic-presentation-forms-b.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Formas [BLOCK:arabic Árabes] de Presentación B es un bloque de Unicode para letras contextuales y signos diacríticos con intervalos especificados. Las formas de presentación solo existen por la compatibilidad con estándares más antiguos, y actualmente no son necesarios para codificar texto.
|
||||
1
loc/es/blocks/arabic-supplement.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/arabic-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Aquí puedes encontrar unas [BLOCK:arabic letras árabes] adicionales. Mayormente se utilizan en los alfabetos y idiomas africanos. Por ejemplo, en khovar, torvali, burushaski, persa temprano.
|
||||
7
loc/es/blocks/arabic.axyml
Normal file
7
loc/es/blocks/arabic.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
El árabe es un bloque de Unicode, que contiene las letras estándar y los signos diacríticos más comunes de la escritura árabe. Además, aquí puedes encontrar los dígitos arábigo-índicos.
|
||||
|
||||
La escritura árabe es un sistema utilizado para escribir varios idiomas de Asia y África, como el árabe, los dialectos Sorani y Luri del kurdo, Persa, Pashto y Urdu. Hasta el siglo XVI, se utilizó para escribir algunos textos en español. Después de la escritura en [BLOCK:basic-latin latín], [BLOCK:cjk-unified-ideographs los caracteres chinos], y [BLOCK:devanagari Devanagari], es el cuarto sistema de escritura más utilizado en el mundo.
|
||||
|
||||
El árabe se escribe de derecha a izquierda en estilo cursivo. Las letras mayormente transcriben varios consonantes y algunas vocales, porque la mayoría de los alfabetos árabes son abjads.
|
||||
|
||||
La primera vez cuando se utilizó esta escritura fue para escribir textos en árabe, sobre todo el Corán, el libro sagrado del Islam. Con el desarrollo del Islam, llegó a ser utilizado para escribir idiomas de muchas familias lingüísticas. Resultó en la adición de nuevas letras y otros símbolos, con algunas versiones, como el kurdo, el uigur y el bosnio antiguo, que son abugidas o alfabetos verdaderos. También es la base de una tradición de caligrafía árabe rica y impresionante.
|
||||
11
loc/es/blocks/armenian.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/armenian.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
El armenio es un bloque de Unicode que contiene caracteres para escribir [b]el idioma armenio[/b]. Se aplica tanto para la ortografía armenia occidental tradicional, como oriental reformada. Cinco ligaduras armenias están codificadas en el bloque [BLOCK:alphabetic-presentation-forms formas alfabéticas de presentación].
|
||||
|
||||
El idioma armenio (classical: հայերէն; reformed: հայերեն [hɑjɛˈɾɛn] hayeren) es un idioma indoeuropeo hablado por los armenios. Es el idioma oficial de la [b]República de Armenia[/b] y de la autoproclamada [b]República de Nagorno Karabaj[/b]. Históricamente se ha hablado en todas las Tierras altas de Armenia y hoy se habla por todas partes de la diáspora armenia.
|
||||
|
||||
El armenio tiene su propia escritura única, el alfabeto armenio, inventado en el año 405 d.C. por Mesrop Mashtots.
|
||||
|
||||
Los escolares lo clasifican el armenio como una [b][i]rama independiente de la familia lingüística indoeuropea[/i][/b]. Los lingüistas están interesados en el área que estudia los [b]desarrollos fonológicos distintivos dentro de las lenguas indoeuropeas[/b]. El armenio comparte muchas innovaciones importantes con [BLOCK:greek-coptic griego], y algunos lingüistas unen estas dos lenguas con el frigio y la familia indoiraní en un subgrupo de nivel superior del indoeuropeo. Se define por cambios comunes, por ejemplo, el aumento. Recientemente, otros escolares han propuesto una agrupación balcánica que incluye griego, frigio, [BLOCK:armenian armenio] y [BLOCK:caucasian-albanian albanés].
|
||||
|
||||
Armenia fue un país monolingüe hasta el siglo II a. C. Su idioma tiene una larga historia en la literatura. Uno de los logros esenciales fue la [i]traducción de la Biblia del siglo V como el texto más antiguo que se había sobrevivido[/i].
|
||||
|
||||
Hay dos formas literarias modernas estandarizadas, el armenio Oriental y el armenio Occidental. Por eso, si las hablas, es posible entender la mayoría de los dialectos contemporáneos.
|
||||
11
loc/es/blocks/arrows.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/arrows.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
Flechas es un bloque de Unicode que contiene líneas, curvas y símbolos de semicírculo que terminan en púas o flechas. Es interesante que incluso las flechas tengan categorías: Unicode las divide en dos grupos, flechas simples y flechas con modificaciones, sin mencionar las flechas con puntas dobladas. Algunas flechas se sienten solas cuando viajan, por lo que van en parejas.
|
||||
|
||||
Los objetivos generales de las flechas (tanto en la vida real como en Unicode) son marcar direcciones, conexiones, relaciones, suposiciones lógicas, implicaciones y botones de computadora. Las direcciones principales incluyen las cuatro claves: arriba, abajo, izquierda, derecha. Sin embargo, algunos signos están codificados en ocho variantes.
|
||||
|
||||
¿Para qué más puedes usar las flechas? Bueno, muchos blogueros usan tales símbolos para indicar que se refieren a la historia anterior en su página de perfil ←. Además, estas flechas a menudo se encuentran en libros que enfatizan alguna información importante ↗. Además, siempre puedes expresar tu creatividad con estas extrañas criaturas: flecha en forma de serpiente ↝, una flecha haciendo yoga ↨, una flecha zig-zag ↯, y dos flechas que se estrellaron contra las paredes ↹.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
5
loc/es/blocks/avestan.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/avestan.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
El alfabeto avéstico es un sistema escrito de derecha a izquierda desarrollado a partir de [BLOCK:Imperial-Aramaic arameo] durante la era Sasánida de Irán (226-651 d.C.) para escribir el idioma avéstico. El avéstico era capaz de expresar la variedad de vocales, pero no era una opción muy útil.
|
||||
|
||||
El manuscrito más antiguo pertenece a los siglos XIII-XIV.
|
||||
|
||||
Como efecto secundario de su desarrollo, el alfabeto también se utilizó para el [b]zoroastrismo, una religión de Irán más antigua sobre el bien y el mal[b]. Así que el método de escribir persa medio se usó principalmente para los comentarios sobre los textos del Avesta. En los textos de la tradición zoroástrica, el alfabeto se conoce como [i]din dabireh[/i]o [i]din dabiri[/i], que en perso medio significa [i]la escritura de la religión[/i].
|
||||
6
loc/es/blocks/balinese.axyml
Normal file
6
loc/es/blocks/balinese.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
El alfabeto Balinés (Aksara Bali) es una escritura utilizada en la isla Indonesia de Bali. La mayor parte fue reemplazada por el [BLOCK:basic-latin alfabeto Latino]. A pesar de esto, la escritura sigue usándose hoy, aunque pocas personas la saben perfectamente. La puedes encontrar principalmente en los libros religiosos.
|
||||
|
||||
La escritura balinesa ha provenido de la escritura Kavi, que tiene sus orígenes en [BLOCK:brahmi la escritura Brahmi], el antepasado de casi todas las escrituras del sudeste asiático.
|
||||
|
||||
El alfabeto incluye 47 caracteres. 14 de ellos denotan sonidos vocálicos, los otros 33 son consonantes. De las 33 consonantes solo se usan 18 en general, y el resto se aplica para escribir palabras del kavi y el sánscrito.
|
||||
|
||||
5
loc/es/blocks/bamum-supplement.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/bamum-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
La escritura [BLOCK:bamum bamum], o a-ka-u-ku (por el sonido de los cuatro signos primeros) es una escritura que el sultán Njoya (o sultán de Bamum, ahora parte de Camerún) creó a fines del siglo XIX. Njoya reformó esta escritura muchas veces: si la primera versión era puramente ideográfica, la última 6 era una escritura silábica. A principios, los signos eran dibujados, luego gradualmente empezaron a usarse cómo rebuses, hasta que finalmente el significado verbal se perdió por completo.
|
||||
|
||||
Las reformas de la escritura se crearon para reducir el número de caracteres. Sin embargo, Njoya no tuvo en cuenta algunos problemas; por ejemplo, ignoró el hecho que bamum era un idioma tonal. Por eso muchos homógrafos aparecieron en la escritura (palabras que se escribieron de la misma manera, pero en realidad se pronunciaron con diferentes tonos y significados).
|
||||
|
||||
Después de la llegada de los franceses a Camerún en 1918, Njoya fue exiliado por la gente, porque había mantenido relaciones amistosas con la administración alemana. Como consecuencia, la escritura fue prohibida. Hoy día poca gente la entiende.
|
||||
54
loc/es/blocks/basic-latin.axyml
Normal file
54
loc/es/blocks/basic-latin.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
El latín principal va junto con el bloque [BLOCK:control-character]. Ellos ocupan los primeros 128 caracteres, que corresponde a la codificación ASCII.
|
||||
|
||||
En otras palabras, el texto escrito solo en latín básico será lo mismo en cualquier codificación compatible con ASCII (que es la gran mayoría de las codificaciones utilizadas).
|
||||
|
||||
Este bloque incluye todos los símbolos más utilizados (desde el punto de los desarrolladores de habla inglesa) para escribir:
|
||||
|
||||
[*] Alfabeto latino básico (mayúsculas y minúsculas)
|
||||
[*] Cifras arábigas
|
||||
[*] Signos de puntuación incluyendo [U:0020 espacio].
|
||||
[*] Símbolos matemáticos básicos
|
||||
[*] Algunos caracteres más populares como [U:0024] o [U:0040].
|
||||
[*] Por alguna razón, aquí está el símbolo de control [U:007F para tarjetas perforadas].
|
||||
|
||||
## Otros bloques con el alfabeto latino
|
||||
|
||||
El nombre "latín básico" (basic) indica que el bloque contiene todo el alfabeto latino moderno básico. Sin embargo, los alfabetos basados en el Latín a menudo tienen caracteres adicionales.
|
||||
Los hemos puesto en los bloques separados:
|
||||
|
||||
[*] [BLOCK:latin-1-supplement]
|
||||
[*] [BLOCK:latin-extended-a]
|
||||
[*] [BLOCK:latin-extended-b]
|
||||
|
||||
Aparte de eso, las letras latinas y otras letras derivadas se utilizan en muchos otros bloques.
|
||||
Por ejemplo, [BLOCK: mathematical-alphanumeric-symbols].
|
||||
|
||||
## Alfabeto latino
|
||||
|
||||
El latín (latín) fue originalmente el idioma de la tribu latina y la ciudad de Roma (que ellos fundaron).
|
||||
|
||||
Gracias a las extensas conquistas romanas, el latín y el alfabeto se extendieron por todo el mundo.
|
||||
|
||||
El alfabeto latino arcaico se originó a principios del I Milenio AC y fue basado en [BLOCK:greek-coptic Griego]. Nació directamente o a través de [Block:old-italic alfabeto etrusco].
|
||||
El alfabeto arcaico todavía era muy diferente del moderno. El latín adquiere sus detalles familiares en la época clásica (cerca a nuestra era).
|
||||
|
||||
En la forma moderna, el alfabeto Latino tomó forma mucho después de la caída de Roma. Su desarrollo activo tuvo lugar en la edad media y los nuevos tiempos. Aparecieron letras minúsculas (los romanos solo tenían mayúsculas), su diseño moderno se desarrolló, se agregaron nuevas letras ([U:004A], [U:0056], [U:0057]).
|
||||
|
||||
## La distribución del latín
|
||||
|
||||
A pesar de que el latín se considera un idioma muerto, el alfabeto latino ha servido la base para muchos otros alfabetos. Por ejemplo, los siguientes idiomas han provenido del latín:
|
||||
|
||||
[*] Románico (italiano, español, francés y otros)
|
||||
[*] Alemán y celta (inglés, alemán y otros)
|
||||
[*] Báltico (latín y lituano)
|
||||
[*] Algunos eslavos (polaco, rumano)
|
||||
[*] Fino-UGR (finlandés, húngaro)
|
||||
[*] Artificial (esperanto)
|
||||
|
||||
En muchos países colonizados por los europeos, se desarrollaron alfabetos basados en el latín para los idiomas locales. Por eso el latín está muy extendido en el sudeste asiático, en la mayoría de África, en América y Australia. Es necesario también mencionar la Unión Soviética, porque aún allí se pasaba el proceso de romanización en los años 1920-30.
|
||||
Si algún idioma no tenía escritura latina, podría emplear la transliteración en alfabeto latino.
|
||||
|
||||
Por fin, el alfabeto latino a menudo se usa en matemáticas (y en todas ciencias exactas) y biología.
|
||||
|
||||
Durante siglos el latín ha servido como el idioma de la iglesia católica.
|
||||
|
||||
6
loc/es/blocks/bassa-vah.axyml
Normal file
6
loc/es/blocks/bassa-vah.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,6 @@
|
||||
La escritura Bassa Vah es un alfabeto utilizado para escribir el idioma bassa, uno de los idiomas de Liberia. El idioma bassa pertenece a las lenguas kru y tiene 300.000 hablantes, que viven principalmente en Liberia.
|
||||
|
||||
Bassa Vah se describe a veces como una escritura silábica similar a [BLOCK:vai-syllabary escritura syllabary de vai]. En realidad, Bass es un alfabeto. Contiene 30 consonantes, 7 vocales y cinco tonos. Los tonos se marcan con un sistema de puntos y rasgos colocados dentro de las vocales.
|
||||
En Bassa se llama "Vah", que significa"poner una señal". Por eso lo tenemos en el nombre de la escritura.
|
||||
|
||||
No está claro qué conexión pudo tener con otros alfabetos vecinos, o cuánto se usó realmente. Sin embargo, se formó una asociación para su promoción en Liberia en 1959. No se utiliza hoy dia y, desafortunadamente, se ha clasificado como una escritura fallida, aunque Vah es un alfabeto real con su sistema individual.
|
||||
3
loc/es/blocks/batak.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/batak.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
La escritura Batak (surat batak) es un alfabeto utilizado para escribir las lenguas Batak en el Norte de la isla Indonesia de Sumatra. La escritura Batak, como la mayoría de los alfabetos del sudeste asiático, proviene de la [BLOCK:Brahmi escritura Brahmi]. En la mayoría de las comunidades Batak, solo los sacerdotes y jefes podían usar la escritura Batak. Se usaba principalmente en textos mágicos y calendarios. Después de la llegada de europeos alemanes y holandeses a las tierras Batak, la escritura Batak junto con el latín se enseñaba en las escuelas. Además, fue el alfabeto en qué se imprimían varios materiales educativos y religiosos.
|
||||
|
||||
Sin embargo, después de la Primera Guerra Mundial, los europeos dejaron de imprimir libros en la escritura Batak. Actualmente esta escritura se utiliza solo para decorar unos textos y unas entradas en redes sociales.
|
||||
11
loc/es/blocks/bengali.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/bengali.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
Bengalí es un bloque de Unicode que presenta diferentes caracteres para los idiomas bengalí, asamés, bishnupriya manipuri, daphla, garo, hallam, khasi, mizo, munda, naga, rian y santali. En su encarnación original, los códigos U+0981..U + 09CD eran copiados de los caracteres bengalíes A1-ED del estándar ISCII de 1988. Y no solo ellos, pero varios caracteres ISCII asamés en la columna U+09F0. Los bloques [BLOCK:devanagari devanagari], [BLOCK:gurmukhi gurmukhi], [BLOCK:gujarati gujarati], [BLOCK:oriya oriya], [BLOCK:tamil], [BLOCK:telugu], [BLOCK:kannada], y [BLOCK:malayalam] fueron basados en los códigos ISCII.
|
||||
|
||||
El alfabeto bengalí es el sexto sistema de escritura más utilizado en el mundo. La escritura es compartida por los asameses con variaciones menores, y es la base de otros sistemas de escritura como meithei y bishnupriya manipuri.
|
||||
|
||||
Desde el punto de su historia, también se ha utilizado para escribir el idioma sánscrito en la región de Bengala.
|
||||
|
||||
Su nuestra meta es clasificar este alfabeto, podemos decir que la escritura bengalí es una [b]abugida[/b]. En otras palabras, sus grafemas vocálicos se escriben no como letras independientes, sino como diacríticos unidos a las letras consonantes.
|
||||
|
||||
Se escribe de izquierda a derecha y no tiene una separación de mayúsculas y minúsculas distinta. Como otros alfabetos de la familia [BLOCK:brahmi brahmi], tiene sus rasgos especiales. Uno de ellos es la línea horizontal que se escribe arriba de las letras y las une. Se conoce como [b]matra[/b].
|
||||
|
||||
Sin embargo, la escritura bengalí tiene una forma no tan de 'bloque' y más sinuosa.
|
||||
7
loc/es/blocks/bhaiksuki.axyml
Normal file
7
loc/es/blocks/bhaiksuki.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
Bhaiksuki es un alfabeto histórico utilizado en los siglos XI y XII d.C. en la India. Se extendió por los territorios donde se encuentran los estados modernos de Bihar y Bengala. La escritura bhaiksuki se usaba para escribir en sánscrito. Más tarde, los eruditos encontraron 11 inscripciones cortas en objetos y 4 manuscritos en esta escritura. Todos ellos representan textos religiosos budistas.
|
||||
|
||||
En los países del idioma ingleso, bhaiksuki también se conoce como [b]traducción con punta de flecha[/b]. Se deriva de brahmi. Los más similares son [BLOCK: devanagari devanagari] y [BLOCK:sharada sharada].
|
||||
|
||||
El alfabeto bhaiksuki es silábico, es un abugida. Utiliza un virama. La escritura va de izquierda a derecha. Las palabras están separadas por el siguiente símbolo: [U:11C43].
|
||||
|
||||
Además, este script tiene dos conjuntos de dígitos. El primero es para el sistema posicional decimal. Además, los contornos de los dígitos 0 y 3 son desconocidos, están tomados de guiones similares. El segundo está diseñado para un sistema no posicional, que contiene unos, decenas y un signo para multiplicar por 100.
|
||||
9
loc/es/blocks/block-elements.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/block-elements.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
Los elementos de relleno es una sección de Unicode que contiene varios símbolos de bloques cuadrados, que tienen varios colores. Además, hay algunas opciones de sombras, pero no tengo ni idea para qué sirven.
|
||||
|
||||
Algunos de estos elementos se ven como los objetos de Minecraft. O sea, las criaturas, los personajes, y los lugares típicos, que totalmente consisten de cuadrados. Otros parecen a los bloques de Tetris - un juego del pasado, que está basado en el príncipe de recoger piezas múltiples y hacer orden, mientras están cayendo de arriba en la manera desordenada.
|
||||
|
||||
¿Qué podemos hacer con estos símbolos? Bien, primero, úsalos para enviar unos mensajes escalofriantes. Déjame mostrar:
|
||||
|
||||
▛▖ ▗▜
|
||||
▙
|
||||
▞▚ [i]ya no somos amigos[/i]
|
||||
1
loc/es/blocks/bopomofo-extended.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/bopomofo-extended.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Bopomofo Extendido o Zhùyīn Fúhào (de chino tradicional 注音符號, literalmente "los símbolos para denotar sonidos"), a veces también llamado [BLOCK:bopomofo bopomofo] según las primeras cuatro letras del alfabeto chino fonéticoпо — es el [b]sistema fonética nacional de Taiwán[/b] para aprender el idioma chino. Este sistema utiliza 37 símbolos especiales - 21 para las consonantes que empiezan las sílabas chinas, y 13 que las acaban (vocales o combinaciones de 'vocal + n/ng'). Además, hay tres símbolos para los consonantes que se aplican en los dialectos. Como la [BLOCK:katakana katakana japonesa], consiste de los radicales jeroglíficos y transmite la pronunciación de las palabras extranjeras.
|
||||
3
loc/es/blocks/bopomofo.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/bopomofo.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Bopomofo es un bloque de Unicode que contiene caracteres fonéticos para el chino. Se basa en el estándar chino GB 2312. Se pueden encontrar caracteres Bopomofo adicionales en el bloque [BLOCK:bopomofo-extended Bopomofo Extendido].
|
||||
|
||||
Zhuyin fuhao, Zhuyin o Bopomofo es un sistema de notación fonética para la transcripción del chino hablado, particularmente el dialecto mandarín. Los dos primeros son términos tradicionales, mientras que Bopomofo es el término coloquial, también utilizado por ISO y Unicode. Consta de 37 caracteres y cuatro marcas de tono, transcribe todos los sonidos posibles en mandarín. El Zhuyin fue introducido en China por el Gobierno republicano en la década de 1910 y se usó junto con el sistema Wade-Giles, que usaba un alfabeto latino modificado. El sistema Wade fue reemplazado por Hanyu Pinyin en 1958 por el Gobierno de la República Popular China, y en la Organización Internacional de Normalización (ISO) en 1982. Aunque Taiwán abandonó oficialmente Wade-Giles en 2009, Bopomofo sigue siendo ampliamente utilizado como herramienta educativa y método de entrada electrónica en Taiwán.
|
||||
3
loc/es/blocks/box-drawing.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/box-drawing.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
El bloque para pintar o dibujar los marcos de Unicode. Funciona bien en combinación con los estándares gráficos antiguos, que contienen varios símbolos para las fronteras de las tablas y esquemas.
|
||||
|
||||
Los símbolos para dibujar marcos son un método primitivo para simular gráficos ráster. Se utiliza ampliamente en interfaces de usuario textuales para dibujar varios marcos. En las interfaces gráficas, estos símbolos son mucho menos útiles, ya que es más fácil dibujar líneas y rectángulos directamente desde la interfaz gráfica de programación de aplicaciones. Los símbolos para dibujar marcos solo funcionan con fuentes monoespaciadas. Sin embargo, todavía se usan en sitios web para escribir algún texto como comentario.
|
||||
10
loc/es/blocks/brahmi.axyml
Normal file
10
loc/es/blocks/brahmi.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
Brāhmī es el nombre moderno de las escrituras más antiguas utilizadas en el subcontinente indio y en Asia Central durante los últimos siglos a.C. y los primeros siglos d.C. Es un grupo de idiomas que provienen de Brahmi, y los vamos a discutir.
|
||||
|
||||
##Controversia sobre los orígenes
|
||||
|
||||
Al igual que su contemporáneo, [BLOCK:kharoshthi Kharoṣṭhī], que se usaba en lo que ahora es Afganistán y Pakistán, [b]Brahmi era un abugida[/b].
|
||||
Las inscripciones brahmanas más conocidas son los edictos de las rocas de Ashoka encontrados en el centro-norte de la India y sacados entre el 250 y el 232 a.C. La escritura fue descifrada en 1837 por James Prinsep, arqueólogo y filólogo de la Compañía de las Indias Orientales. El origen de la escritura sigue siendo muy controvertido, y la opinión académica occidental actual generalmente está de acuerdo (con algunas excepciones) en que Brahmi se derivó o al menos estuvo influenciado por las escrituras semíticas contemporáneas. Sin embargo, la tradición india actual prefiere la idea de que está conectada con la escritura del Indo, mucho más antigua y aún no descifrada.
|
||||
|
||||
#El destino de Brahmi
|
||||
|
||||
La escritura Gupta del siglo V a veces se llama "Brahmi tardío". La escritura brahmica se dividió en numerosas variantes locales, clasificadas juntas como las escrituras brahmánicas. De hecho, muchas escrituras modernas utilizadas en el sur de Asia han descendido de Brahmi. Por eso es una de las escrituras más influyentes del mundo. Hay opinión que 198 alfabetos cómo mínimo que han provenido de Brahmi. Sin embargo, la gente empezó a olvidar Brahmi en los siglos intermedios, y ha sobrevivido sólo gracias a los esfuerzos de los científicos y lingüistas..
|
||||
11
loc/es/blocks/braille-patterns.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/braille-patterns.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
Este es el bloque que representa el braille (U+2800..U+28FF). El bloque contiene los 256 patrones posibles de braille de 8 puntos, incluyendo el rango completo de celdas de 6 puntos.
|
||||
|
||||
Braille /ˈbreɪl/ es un sistema de escritura táctil utilizado por ciegos y personas con discapacidad visual. Tradicionalmente se escribe con papel repujado. Los usuarios pueden leer pantallas de computadora y otros soportes electrónicos gracias a las pantallas braille actualizables. Pueden escribir en braille con la pizarra y el lápiz originales o escribirlo en un escritor en braille, o en una computadora que imprima con una impresora en braille.
|
||||
|
||||
Braille lleva el nombre de su creador, el francés Louis Braille, que perdió la vista debido a un accidente infantil. En 1824, a la edad de 15 años, Braille desarrolló su código para el alfabeto francés para mejorar la escritura nocturna. Publicó su sistema, que posteriormente incluyó la notación musical, en 1829. La segunda revisión, publicada en 1837, fue la primera forma binaria de escritura desarrollada en la era moderna.
|
||||
|
||||
Los caracteres Braille son pequeños bloques rectangulares llamados celdas que contienen pequeños puntos elevados. El número y la disposición de estos puntos distinguen un carácter de otro. Dado que los diversos alfabetos braille se originaron como códigos de transcripción en escritura impresa, las asignaciones (conjuntos de designaciones de caracteres) varían de un idioma a otro. Además, en Braille inglés hay tres niveles de codificación: Grado 1, una transcripción letra por letra utilizada para la alfabetización básica; Grado 2, una adición de abreviaturas y contracciones; y Grado 3, varias taquigrafías personales no estandarizadas.
|
||||
|
||||
Las celdas Braille no son lo único que aparece en el texto. Puede tener ilustraciones y gráficos con las líneas continuas o hechas de puntos, flechas, viñetas que son más grandes que los puntos braille, etc.
|
||||
|
||||
Con el desarrollo del software, el uso de braille ha disminuido. Sin embargo, la educación en braille sigue siendo importante para desarrollar habilidades de lectura entre los niños ciegos y con discapacidad visual, y la alfabetización en braille se correlaciona con tasas de empleo más altas.
|
||||
7
loc/es/blocks/buginese.axyml
Normal file
7
loc/es/blocks/buginese.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
La escritura Buginés, o Lontara, es una escritura de origen indio. Se utiliza tradicionalmente en la isla de Sulawesi en Indonesia para escribir lenguas como el buginés, el makasar y el mandarín de lenguas Malayo-polinesias. Desde los tiempos de la colonización holandesa la escritura Buginés sigue batiendo con el alfabeto Latino, que la quiere suplantar. Sin embargo, todavía la gente buginesa usa el buginés por algunas partes.
|
||||
|
||||
En cuanto de la palabra "lontara", proviene del nombre de una palmera, cuyas hojas tradicionalmente se usaban para escribir el buginés. A propósito, en buginés este alfabeto también se llama "urupu sulapa eppa", que significa "letras cuadradas".
|
||||
|
||||
El tipo de letras puede ser clasificada como un abugida: cada sílaba se escribe con un signo para la consonante + un signo diacrítico para la vocal. Las consonantes finales no se pronuncian. En el papel solo se escriben las siguientes vocales: /a/, /i/, /u/, /e/, /o/, / ə/.
|
||||
|
||||
La mayoría de las fuentes, incluso Arial Unicode, no muestran los símbolos de buginés; necesitan unas fuentes especiales para hacerlo.
|
||||
7
loc/es/blocks/buhid.axyml
Normal file
7
loc/es/blocks/buhid.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
Buhid es un bloque de Unicode que incluye los caracteres para escribir el idioma Buhid de Filipinas.
|
||||
|
||||
Es una escritura [BLOCK:brahmi Brahmánica] de Filipinas que está relacionada con Baybayin. Hoy es utilizada por los mangayanos en la isla de Mindoro para escribir su idioma, buhid.
|
||||
|
||||
La escritura Buhid tiene 18 caracteres independientes, incluso 15 consonantes y 3 vocales. Es una abugida (alfabeto consonante-vocálico), por eso hay una vocal diacrítica adicional. Las consonantes tienen una vocal inherente /a/. Las otras dos vocales se indican con un diacrítico por encima (para / i/) o por debajo (para/ u/) de la consonante.
|
||||
|
||||
Dependiendo de la consonante, se forman ligaduras, cambiando la forma de la combinación consonante-vocal. Las vocales al principio de las sílabas están representadas por caracteres propios e independientes. Las sílabas que terminan en consonante se escriben sin la consonante final.
|
||||
9
loc/es/blocks/burmese-alphabet-extention-a.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/burmese-alphabet-extention-a.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
La escritura birmana es la forma escrita del idioma birmano. Se puede caracterizar como un ejemplo de la escritura india consonante-silábica (abugida).
|
||||
|
||||
[b]¿Qué es abugida?[/b] Mencionamos este tipo de alfabeto bastante a menudo. Básicamente, es un alfabeto en que las [b]consonantes[/b] son las principales, y las vocales no se colocan de manera independiente, sino que se unen con las consonantes.
|
||||
|
||||
Se utiliza en Birmania para escribir en birmano, Mon (escritura Mon), Shan (escritura Shan) y varios idiomas Karen. El rasgo característico del birmano son sus formas redondas. Se puede explicar con la naturaleza: es que las hojas de palma tradicionales se utilizaban para escribir y se arrancaban de líneas rectas y, por lo tanto, sirvieron como materiales para dar forma a la escritura.
|
||||
|
||||
La escritura va de izquierda a derecha. No hay espacio entre palabras, aunque la escritura informal contiene espacios entre oraciones.
|
||||
|
||||
La escritura birmana, que se origina en la escritura Lunar, ha tenido muchos cambios significativos para adaptarse a la fonología birmana y al orden de las palabras SVO. La fuente cambia según el idioma (Shan, Mon, etc.)
|
||||
17
loc/es/blocks/byzantine-musical-symbols.axyml
Normal file
17
loc/es/blocks/byzantine-musical-symbols.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,17 @@
|
||||
Los símbolos musicales bizantinos es un bloque de Unicode que contiene caracteres para representar la notación musical de la era bizantina.
|
||||
|
||||
La música bizantina se refiere a la [b]música litúrgica utilizada en la Iglesia Ortodoxa[/b] dentro del Imperio Bizantino y las Iglesias de esa tradición.
|
||||
|
||||
Los rasgos distintos de esta música es que es:
|
||||
|
||||
[*] monofónica,
|
||||
[*] exclusivamente vocal,
|
||||
[*] y casi enteramente sagrada.
|
||||
|
||||
Se ha conservado muy poca música secular de este tipo. La duración del período entre la música griega antigua y la bizantina no está clara.
|
||||
|
||||
Hay dos tipos de notación musical bizantina. El estilo recitativo anterior se usaba para anotar la recitación de lecciones (lecturas de la Biblia). Tales símbolos se representan aquí [U:1D0DAU]. Probablemente se introdujo a finales del siglo IV y se confundió cada vez más hasta el siglo XV, cuando murió. Las lecciones ya no se anotaban musicalmente, aunque todavía se cantaban. La notación consistía en la interpretación musical general de las frases en la lectura (signos prosódicos [U:1D000]), en lugar de notas individuales.
|
||||
|
||||
El segundo tipo de notación es neumático, o sea, utiliza neumas (notas musicales). Se han propuesto varias subdivisiones de la notación; los tradicionales son [b]Bizantino Temprano, Bizantino Medio, Bizantino Tardío y Bizantino Moderno[/b]. La notación Media, Tardía y Moderna usan los mismos signos básicos, con significados similares, si no iguales, y por lo tanto pueden ser un sistema de notación completa.
|
||||
|
||||
Si te interesan otros tipos de notación, más convencionales, mira el bloque llamado [BLOCK:musical-symbols Símbolos Musicales].
|
||||
9
loc/es/blocks/carian.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/carian.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
Los alfabetos carios son una serie de escrituras regionales utilizadas para escribir el idioma cario de Anatolia Occidental. Su ubicación geográfica se encuentra entre las regiones antiguas de Licia y Lidia, cuyos alfabetos tienen mucho en común con el cario. Puedes investigar por ti mismo, ya que tenemos las escrituras [BLOCK:lycian liciana] y [BLOCK:lydian lidiana] en nuestro sitio web.
|
||||
|
||||
Como descubrirás más adelante, las inscripciones cariocas principales se han encontrado en Caria, [b]Grecia continental y Egipto[/b].
|
||||
|
||||
El cario se descifraba mayormente con la ayuda de inscripciones en [b]tumbas bilingües egipcio–carios[b], comenzando con John Ray en 1981. No sé por qué, pero me parece especialmente fascinante que para descifrar un idioma necesitas estudiar no sólo los libros o los papeles, ¡tienes que leer las tumbas de personas reales! [i]La gente realmente tuvo que morir para que se documentara este lenguaje. ¡Wow![/i]
|
||||
|
||||
Pero... ¿Es verdad que no había ninguna evidencia de este idioma antes? Bien, había algunas cosas, pero solo unos pocos sonidos y el orden alfabético del alfabeto. Los descubrimientos de Ray y otros eruditos posteriores se confirmaron en gran medida con una inscripción bilingüe cario–griega, que fue descubierta en Kaunos en 1996. Por primera vez verificó nombres personales, pero la identificación de muchas letras sigue siendo controvertida, y algunas son totalmente desconocidas.
|
||||
|
||||
Hablando de composición, las escrituras carias consisten de 30 letras alfabéticas, con variantes geográficas en Caria y una variante homogénea en el delta del Nilo, donde los mercenarios carios lucharon por los faraones egipcios. Se escribía de izquierda a derecha en Caria (aparte de la ciudad cario–lidia de Tralleis) y de derecha a izquierda en Egipto.
|
||||
5
loc/es/blocks/caucasian-albanian.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/caucasian-albanian.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
El alfabeto albanés caucásico fue un alfabeto utilizado por los albaneses caucásicos. Eran uno de los pueblos antiguos e indígenas del Cáucaso nororiental. Su territorio incluía las partes de los actuales Azerbaiyán y Daguestán.
|
||||
|
||||
[b]Un poco de lingüística[/b]. El albanés caucásico fue uno de los dos alfabetos indígenas desarrollados para las lenguas caucásicas indígenas (en otras palabras, las lenguas caucásicas que no forman parte de grupos más grandes como las familias turca e indoeuropea). El otro alfabeto es [BLOCK:georgian Georgiano].
|
||||
|
||||
El [BLOCK:armenian idioma armenio], la tercera lengua indígena del Cáucaso con su propio alfabeto, forma una rama independiente de la familia indoeuropea, por eso no lo contamos.
|
||||
3
loc/es/blocks/chakma.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/chakma.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
El alfabeto chakma (Ajhā pāṭh), también llamado Ojhapath, Ojhopath, Aaojhapath, es una abugida usada para el idioma chakma. En este momento está adaptado al idioma Tanchangya. Las formas de las letras son bastante similares a las de la escritura birmana.
|
||||
|
||||
El sistema de escritura chakma es silábico y procede de una adaptación del jmer a un dialecto bengalí sud-oriental. El sentido de la escritura es horizontal de izquierda a derecha.
|
||||
12
loc/es/blocks/cham-alphabet.axyml
Normal file
12
loc/es/blocks/cham-alphabet.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
Cham es un bloque de Unicode que contiene caracteres para escribir el idioma Cham, utilizado principalmente para el dialecto oriental en Camboya.
|
||||
El alfabeto Cham es una abugida.
|
||||
|
||||
[b]¿Qué es abugida?[/b] Mencionamos este tipo de alfabeto bastante a menudo. Básicamente, es un alfabeto en que [b]consonantes[/b] son los principales, y las vocales no se colocan de manera independiente, sino que se unen con consonantes.
|
||||
|
||||
De todos modos, el cham es una lengua austronesia hablada por 230.000 cham gente en Vietnam y Camboya. Se escribe horizontalmente de izquierda a derecha, como el inglés.
|
||||
|
||||
En cuanto a los orígenes, proviene del [BLOCK:brahmi alfabeto Brahmi]. Las primeras inscripciones encontradas en este idioma aparecieron en los primeros mil años después de Cristo. Muchos manuscritos antiguos han sobrevivido hasta nuestros días. Ellos nos ayudan a entender la naturaleza de los textos escritos en Cham. La mayoría eran textos religiosos, astrológicos, históricos, mitológicos y de otro tipo.
|
||||
|
||||
Hoy la mayoría de los Chams de Camboya escriben [BLOCK:arabic el alfabeto Arabe], y Cham solo se utiliza en algunas partes de Vietnam. En los tiempos de la colonización francesa, querían que la gente Cham escribiera en [BLOQUE:basic-latin Latín] para todos sus idiomas. La escritura interpreta un papel importante en la cultura tradicional Cham. Sin embargo, no contribuye a la preservación y el uso general de la cultura.
|
||||
|
||||
En 2008 Cham fue añadido a Unicode.
|
||||
1
loc/es/blocks/cherokee-supplement.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/cherokee-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Otro bloque con la silábica de la [BLOCK:cherokee escritura Cherokee]. Aquí puedes encontrar las codificaciones de todas las variaciones en minúsculas, excepto las seis que se encuentran en la sección principal.
|
||||
9
loc/es/blocks/cherokee.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/cherokee.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
La escritura Cherokee es una escritura silábica inventada por el indio George Hess (también conocido como George Gist o el jefe Sequoia) para el idioma Cherokee en 1819. Los descendientes de Sequoia afirman que la escritura fue inventada en tiempos antiguos, pero Sequoia fue solo el último miembro de un clan especial que guardó esta escritura, pero no hay confirmación o evidencia de esto.
|
||||
|
||||
Un año más tarde, en 1820, miles de Cherokee aprendieron a escribir y leer con esta escritura. En 1830, 90% de los indios de esta tribu sabían leer y escribir. La escritura Cherokee se ha utilizado durante más de cien años. Publicaban libros, textos religiosos, almanaques y periódicos (en particular, el periódico Cherokee Phoenix).
|
||||
|
||||
Hoy día esta escritura todavía existe y interpreta una papel muy importante en la vida de los Cherokee. La necesitas para obtener el estatus de miembro completo de la tribu. Además, las autoridades están tratando de revivir y popularizar ambas la escritura y la lengua Cherokee.
|
||||
|
||||
El sistema de escritura consiste de 85 signos silábicos. Algunos de ellos parecen a las letras latinas, pero tienen un significado completamente diferente (por ejemplo, el signo para /a/ recuerda a [U:0044]).
|
||||
|
||||
No todas las oposiciones fonémicas se marcan en la escritura. Por ejemplo, /g/ y /k/ solo difieren en sílabas con /a/. En el alfabeto tampoco hay ningunas marcas para la longitud y la brevedad de las vocales y las diferencias tonales. No hay una forma aceptada de expresar unas combinaciones de consonantes.
|
||||
11
loc/es/blocks/chorasmian.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/chorasmian.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
El país de Asia Central llamado Khwarazm por primera vez se mencionó en el siglo VII a.C. Su parte principal estaba ubicada a lo largo del río Amu Daria, donde se encontraban los territorios de los modernos Turkmenistán y Uzbekistán. Las personas que vivían ahí hablaban su propio idioma, que usaba los caracteres de este bloque.
|
||||
|
||||
Los ejemplos descubiertos se pueden dividir en dos estilos de la escritura corasmia:
|
||||
|
||||
[*] Lapidario. La palabra implica que las inscripciones se hicieron en material sólido, así el sistema de escritura es menos complicado, sin conexiones. Se han conservado epitafios enteros en ataúdes de piedra. Este estilo fue el primero en aparecer.
|
||||
|
||||
[*] Cursivo. Las inscripciones están presentes en placas de madera, cuero, monedas. Está codificado en Unicode.
|
||||
|
||||
Los primeros manuscritos que contienen escritura corasmiana datan del siglo III a.C. Se cree que evolucionó de [BLOCK:imperial-aramaic Arameo Imperial]. En el siglo VIII, con la difusión del Islam, fue reemplazado por el árabe. La escritura corasmia tuvo mucho impacto en sistemas de escritura como [BLOCK:inscriptional-parthian parto inscripcional], [BLOCK:sogdian sogdiano] y [BLOCK:inscriptional-pahlavi pahlavi].
|
||||
|
||||
El alfabeto corasmio se caracteriza como un de consonantes o un [i]abjad[/i]. Incluye 21 letras. La dirección puede ser de derecha a izquierda o de arriba a abajo. Además, cuando es de arriba a abajo, las líneas van de izquierda a derecha. Las palabras están separadas por un espacio vacío. No hay marcas de puntuación.
|
||||
9
loc/es/blocks/cjk-compatibility-forms.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/cjk-compatibility-forms.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs CJK Ideogramas de Compatibilidad] es un bloque de Unicode que contiene los glifos verticales asiáticos para la compatibilidad con Asia Oriental.
|
||||
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs La escritura china] (漢字, 汉字) ha sido el único alfabeto común para escribir chino durante miles de años. Los caracteres y la puntuación utilizados en la escritura china también son muy populares en japonés y coreano. Hasta 1945, la escritura china se aplicó al idioma vietnamita también.
|
||||
|
||||
Hablando de lo básico, [b]¿qué es CJK?[/b]En el contexto de la internacionalización, es [b]un término colectivo para los idiomas chino, japonés y coreano, que incluyen caracteres chinos[/b]. Bueno, esto ahora está claro.
|
||||
|
||||
La edad de la escritura china no es clara y se investiga constantemente. En 1962, durante la excavación arqueológica del asentamiento neolítico de Jiahu en el río Amarillo, se descubrió que las inscripciones en caparazones de tortuga se parecían a los antiguos jeroglíficos chinos. Los pictogramas se remontan al VI milenio antes de Cristo, que es incluso más antiguo que la escritura sumeria. Anteriormente, un conocido investigador de la escritura china, Tang Lan, sugirió que [b]los jeroglíficos chinos se originaron hace 4-5 milenios[/b]. En pocas palabras, hay mucha información para investigar.
|
||||
|
||||
Cómo lo podrías saber, la escritura china tiende a llamarse [b]jeroglífica e ideográfica[/b]. Es radicalmente diferente del alfabético en términos de caracteres, ya que a cada carácter se le asigna un significado particular, no solo fonético, sino también semiótico. ¡El número de tales caracteres es enorme y puede llegar a 10 000 y más! Por eso es muy difícil estudiar chino para los que solo se han aprendido los idiomas europeos. Una vez fui a una clase de chino para nuevos. El maestro nos dijo que para aprender chino, [i]"hay que remodelar tu forma de pensar"[/i] para comprender los conceptos. Suena impresionante, ¿verdad? Entonces, si decides estudiarlo también (o otros idiomas de CJK), sabes dónde encontrar sus caracteres. Este bloque ofrece una gran variedad y es útil, si no planeas cambiar tu teclado. Simplemente copia estos símbolos y pégalos donde necesitas.
|
||||
9
loc/es/blocks/cjk-compatibility-ideographs.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/cjk-compatibility-ideographs.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs CJK Ideogramas de Compatibilidad] es un bloque de Unicode que contiene los ideogramas Han raros.
|
||||
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs La escritura china] (漢字, 汉字) ha sido el único alfabeto común para escribir chino durante miles de años. Los caracteres y la puntuación utilizados en la escritura china también son muy populares en japonés y coreano. Hasta 1945, la escritura china se aplicó al idioma vietnamita también.
|
||||
|
||||
Hablando de lo básico, [b]¿qué es CJK?[/b]En el contexto de la internacionalización, es [b]un término colectivo para los idiomas chino, japonés y coreano, que incluyen caracteres chinos[/b]. Bueno, esto ahora está claro.
|
||||
|
||||
La edad de la escritura china no es clara y se investiga constantemente. En 1962, durante la excavación arqueológica del asentamiento neolítico de Jiahu en el río Amarillo, se descubrió que las inscripciones en caparazones de tortuga se parecían a los antiguos jeroglíficos chinos. Los pictogramas se remontan al VI milenio antes de Cristo, que es incluso más antiguo que la escritura sumeria. Anteriormente, un conocido investigador de la escritura china, Tang Lan, sugirió que [b]los jeroglíficos chinos se originaron hace 4-5 milenios[/b]. En pocas palabras, hay mucha información para investigar.
|
||||
|
||||
Cómo lo podrías saber, la escritura china tiende a llamarse [b]jeroglífica e ideográfica[/b]. Es radicalmente diferente del alfabético en términos de caracteres, ya que a cada carácter se le asigna un significado particular, no solo fonético, sino también semiótico. ¡El número de tales caracteres es enorme y puede llegar a 10 000 y más! Por eso es muy difícil estudiar chino para los que solo se han aprendido los idiomas europeos. Una vez fui a una clase de chino para nuevos. El maestro nos dijo que para aprender chino, [i]"hay que remodelar tu forma de pensar"[/i] para comprender los conceptos. Suena impresionante, ¿verdad? Entonces, si decides estudiarlo también (o otros idiomas de CJK), sabes dónde encontrar sus caracteres. Este bloque ofrece una gran variedad y es útil, si no planeas cambiar tu teclado. Simplemente copia estos símbolos y pégalos donde necesitas.
|
||||
1
loc/es/blocks/cjk-compatibility.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/cjk-compatibility.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
La compatibilidad CJK es un bloque de Unicode que contiene símbolos cuadrados (tanto CJK como [BLOCK:enclosed-alphanumerics Alfanumérico latino]) codificado para compatibilidad con los caracteres de Asia oriental.
|
||||
9
loc/es/blocks/cjk-radicals-supplement.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/cjk-radicals-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
El suplemento de radicales CJK es un bloque de Unicode que contiene formas alternativas, a menudo posicionales, del [BLOCK:kangxi-radicals radicales Kangxi]. Se utilizan como encabezados en índices de diccionario y otras colecciones de [BLOCK:cjk-unified-ideographs CJK ideografs] organizadas por radicales.
|
||||
|
||||
Volviendo a lo básico, [b]¿qué es CJK?[/b] En el contexto de la internacionalización, es [b]un término colectivo para los idiomas chino, japonés y coreano, que incluyen caracteres chinos[/b]. Bien, esto ya está claro. Pero, ¿y los radicales? Un radical chino es un [b]componente gráfico[/b] de un carácter chino bajo el cual el carácter se enumera tradicionalmente en un diccionario chino.
|
||||
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs La escritura china] (漢字, 汉字) ha sido el único alfabeto común para escribir chino durante miles de años. Los caracteres y la puntuación utilizados en la escritura china también están muy populares en japonés y coreano. Hasta 1945, la escritura china se aplicó al idioma vietnamita también.
|
||||
|
||||
La edad de la escritura china no es clara y se investiga constantemente. En 1962, durante la excavación arqueológica del asentamiento neolítico de Jiahu en el río Amarillo, se descubrió que las inscripciones en caparazones de tortuga se parecían a los antiguos jeroglíficos chinos. Los pictogramas se remontan al VI milenio antes de Cristo, que es incluso más antiguo que la escritura sumeria. Anteriormente, un conocido investigador de la escritura china, Tang Lan, sugirió que los jeroglíficos chinos se originaron hace 4-5 milenios. En pocas palabras, hay mucha información para investigar.
|
||||
|
||||
Cómo lo podrías saber, la escritura china tiende a llamarse [b]jeroglífica e ideográfica[/b]. Es radicalmente diferente del alfabético en términos de caracteres, ya que a cada carácter se le asigna un significado particular, no solo fonético, sino también semiótico. ¡El número de tales personajes es enorme y puede llegar a 10 000 y más! Por eso es muy difícil estudiar chino para los que solo se han aprendido los idiomas europeos. Una vez fui a una clase de chino para nuevos. El maestro nos dijo que para aprender chino, "hay que remodelar tu forma de pensar" para comprender los conceptos. Suena impresionante, ¿verdad? Entonces, si decides estudiarlo también (o otros idiomas de CJK), sabes dónde encontrar sus caracteres. Este bloque ofrece una gran variedad y es útil, si no planeas cambiar tu teclado. Simplemente copia estos símbolos y pégalos donde necesitas.
|
||||
9
loc/es/blocks/cjk-strokes.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/cjk-strokes.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
Los trazos CJKV son los trazos caligráficos necesarios para escribir los [BLOCK:cjk-unified-ideographs caracteres chinos unificados] en escritura regular utilizada en el este de Asia. Los trazos CJK son el conjunto clasificado de líneas que se pueden organizar y combinar para formar caracteres chinos (también conocidos como Hanzi) para utilizar en China, Japón, Corea y, en menos cases, en Vietnam.
|
||||
|
||||
Durante más de miles de años, la escritura china ha sido la única forma común de escribir el idioma chino. Las teclas utilizadas en chino también están muy populares en japonés y coreano, debido a razones históricas y culturales. Allí se llaman Kanji y Hanja, respectivamente. Hasta 1945, la escritura china también se aplicó para escribir vietnamita.
|
||||
|
||||
Hablando de lo básico, [b]¿qué es CJK?[/b]En el contexto de la internacionalización, es [b]un término colectivo para los idiomas chino, japonés y coreano, que incluyen caracteres chinos[/b]. Bueno, esto ahora está claro.
|
||||
|
||||
La edad de la escritura china no es clara y se investiga constantemente. En 1962, durante la excavación arqueológica del asentamiento neolítico de Jiahu en el río Amarillo, se descubrió que las inscripciones en caparazones de tortuga se parecían a los antiguos jeroglíficos chinos. Los pictogramas se remontan al VI milenio antes de Cristo, que es incluso más antiguo que la escritura sumeria. Anteriormente, un conocido investigador de la escritura china, Tang Lan, sugirió que los jeroglíficos chinos se originaron hace 4-5 milenios. En pocas palabras, hay mucha información para investigar.
|
||||
|
||||
Cómo lo podrías saber, la escritura china tiende a llamarse [b]jeroglífica e ideográfica[/b]. Es radicalmente diferente del alfabético en términos de caracteres, ya que a cada carácter se le asigna un significado particular, no solo fonético, sino también semiótico. ¡El número de tales personajes es enorme y puede llegar a 10 000 y más! Por eso es muy difícil estudiar chino para los que solo se han aprendido los idiomas europeos. Una vez fui a una clase de chino para nuevos. El maestro nos dijo que para aprender chino, "hay que remodelar tu forma de pensar" para comprender los conceptos. Suena impresionante, ¿verdad? Entonces, si decides estudiarlo también (o otros idiomas de CJK), sabes dónde encontrar sus caracteres. Este bloque ofrece una gran variedad y es útil, si no planeas cambiar tu teclado. Simplemente copia estos símbolos y pégalos donde necesitas.
|
||||
5
loc/es/blocks/cjk-symbols-and-punctuation.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/cjk-symbols-and-punctuation.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
En la escritura China clásica (Wen Yan), la puntuación general se usaba muy poco; mayormente se encontraron el punto ([U:3002]) y la coma en forma de lágrima ([u:3001]). El primero se usa para completar una oración, y su apariencia (círculo) se debe al hecho de que el punto europeo puede confundirse con la parte de este último en la oración del jeroglífico. Vamos a discutirlo en más detalle.
|
||||
|
||||
En general, la puntuación china utiliza signos de puntuación que se difieren de los idiomas europeos. Sin embargo, el concepto de puntuación se adaptó en el lenguaje escrito durante el siglo XX a partir de los signos de puntuación occidentales. Antes de eso, [b]¡el concepto de puntuación en las culturas de Asia oriental no existía![/b]. El primer libro con puntuación moderna fue de la Historia de la Filosofía China (中大 大綱) de Hu Shi (胡適), publicado en 1919. Los escolares, sin embargo, decoraron textos con símbolos que se parecen al moderno '。' y '、' para indicar puntos y pausas. La poesía y la caligrafía tradicionales mantienen el estilo libre de puntuación, significando que los textos no la tenían.
|
||||
|
||||
En la escritura China moderna [BLOCK:cjk-unified-ideographs] (Baihua), aparte de los símbolos tradicionales, se aplican los signos de puntuación europeos (,;:?!). En este caso, la coma Europea y la coma en forma de lágrima tienen significados diferentes. La coma en forma de lágrima sirve principalmente para separar los términos homogéneos de una oración. La coma Europea separa construcciones gramaticales, por ejemplo, partes de una oración. Otros caracteres también incluyen los siguintes: paréntesis ( ) 【】[ ], comillas 《》〈〉""" """ "", punto en el medio·, signos de repetición, etc.
|
||||
9
loc/es/blocks/cjk-unified-ideographs-extension-a.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/cjk-unified-ideographs-extension-a.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs CJK: Ideogramas unificados ] Extensión A es un bloque de Unicode que contiene los ideogramas Han raros.
|
||||
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs La escritura china] (漢字, 汉字) ha sido el único alfabeto común para escribir chino durante miles de años. Los caracteres y la puntuación utilizados en la escritura china también están muy populares en japonés y coreano. Hasta 1945, la escritura china se aplicó al idioma vietnamita también.
|
||||
|
||||
Hablando de lo básico, [b]¿qué es CJK?[/b]En el contexto de la internacionalización, es [b]un término colectivo para los idiomas chino, japonés y coreano, que incluyen caracteres chinos[/b]. Bueno, esto ahora está claro.
|
||||
|
||||
La edad de la escritura china no es clara y se investiga constantemente. En 1962, durante la excavación arqueológica del asentamiento neolítico de Jiahu en el río Amarillo, se descubrió que las inscripciones en caparazones de tortuga se parecían a los antiguos jeroglíficos chinos. Los pictogramas se remontan al VI milenio antes de Cristo, que es incluso más antiguo que la escritura sumeria. Anteriormente, un conocido investigador de la escritura china, Tang Lan, sugirió que [b]los jeroglíficos chinos se originaron hace 4-5 milenios[/b]. En pocas palabras, hay mucha información para investigar.
|
||||
|
||||
Cómo lo podrías saber, la escritura china tiende a llamarse [b]jeroglífica e ideográfica[/b]. Es radicalmente diferente del alfabético en términos de caracteres, ya que a cada carácter se le asigna un significado particular, no solo fonético, sino también semiótico. ¡El número de tales caracteres es enorme y puede llegar a 10 000 y más! Por eso es muy difícil estudiar chino para los que solo se han aprendido los idiomas europeos. Una vez fui a una clase de chino para nuevos. El maestro nos dijo que para aprender chino, [i]"hay que remodelar tu forma de pensar"[/i] para comprender los conceptos. Suena impresionante, ¿verdad? Entonces, si decides estudiarlo también (o otros idiomas de CJK), sabes dónde encontrar sus caracteres. Este bloque ofrece una gran variedad y es útil, si no planeas cambiar tu teclado. Simplemente copia estos símbolos y pégalos donde necesitas.
|
||||
9
loc/es/blocks/cjk-unified-ideographs.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/cjk-unified-ideographs.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs CJK Ideogramas Unificados] Extensión A es un bloque de Unicode que contiene los ideogramas Han raros.
|
||||
|
||||
[BLOCK:cjk-unified-ideographs La escritura china] (漢字, 汉字) ha sido el único alfabeto común para escribir chino durante miles de años. Los caracteres y la puntuación utilizados en la escritura china también son muy populares en japonés y coreano. Hasta 1945, la escritura china se aplicó al idioma vietnamita también.
|
||||
|
||||
Hablando de lo básico, [b]¿qué es CJK?[/b]En el contexto de la internacionalización, es [b]un término colectivo para los idiomas chino, japonés y coreano, que incluyen caracteres chinos[/b]. Bueno, esto ahora está claro.
|
||||
|
||||
La edad de la escritura china no es clara y se investiga constantemente. En 1962, durante la excavación arqueológica del asentamiento neolítico de Jiahu en el río Amarillo, se descubrió que las inscripciones en caparazones de tortuga se parecían a los antiguos jeroglíficos chinos. Los pictogramas se remontan al VI milenio antes de Cristo, que es incluso más antiguo que la escritura sumeria. Anteriormente, un conocido investigador de la escritura china, Tang Lan, sugirió que [b]los jeroglíficos chinos se originaron hace 4-5 milenios[/b]. En pocas palabras, hay mucha información para investigar.
|
||||
|
||||
Cómo lo podrías saber, la escritura china tiende a llamarse [b]jeroglífica e ideográfica[/b]. Es radicalmente diferente del alfabético en términos de caracteres, ya que a cada carácter se le asigna un significado particular, no solo fonético, sino también semiótico. ¡El número de tales caracteres es enorme y puede llegar a 10 000 y más! Por eso es muy difícil estudiar chino para los que solo se han aprendido los idiomas europeos. Una vez fui a una clase de chino para nuevos. El maestro nos dijo que para aprender chino, [i]"hay que remodelar tu forma de pensar"[/i] para comprender los conceptos. Suena impresionante, ¿verdad? Entonces, si decides estudiarlo también (o otros idiomas de CJK), sabes dónde encontrar sus caracteres. Este bloque ofrece una gran variedad y es útil, si no planeas cambiar tu teclado. Simplemente copia estos símbolos y pégalos donde necesitas.
|
||||
1
loc/es/blocks/combining-diacritical-marks-extended.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/combining-diacritical-marks-extended.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Signos Diacríticos de Combinación Extendidos es un bloque de Unicode que contiene varias [BLOCK:combining-diacritical-marks marcas diacríticas] usadas en la dialectología alemana y escocesa.
|
||||
13
loc/es/blocks/combining-diacritical-marks-for-symbols.axyml
Normal file
13
loc/es/blocks/combining-diacritical-marks-for-symbols.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
Marcas Diacríticas de Combinación es un bloque de Unicode que contiene [BLOCK:arrows flechas], puntos, subíndices y superíndices para cambiar el significado o sonido de varios caracteres.
|
||||
|
||||
En cuanto a la lingüística, [b]¿cómo podemos caracterizar los signos diacríticos?[/b] Básicamente, son varios símbolos de subíndice y superíndice, que se aplican en alfabetos de letras (incluso alfabetos de consonantes, como abugidas) y alfabetos de sílabas. Su característica principal es que [b]actúan no como símbolos separados e independientes, sino como marcas adicionales para cambiar o reducir el significado de un sonido o letra en particular[/b]. A veces se supone que los signos diacríticos son más pequeños que la letra en sí.
|
||||
|
||||
Nombres sinónimos: acentos (más específicos), signos diacríticos (discurso profesional). Quisiera mencionar que un sistema de signos diacríticos que se refiere a algún guión o texto también se llama un diacrítico.
|
||||
|
||||
A veces, una letra puede tener más de dos signos diacríticos al mismo tiempo. Al igual que en los siguientes ejemplos: ặ, ṩ, ᶑ.
|
||||
|
||||
Los símbolos vocales en alfabetos como el hebreo, el árabe y el siríaco a menudo se pueden confundir con signos diacríticos debido a su apariencia similar. Sin embargo, en su mayoría actúan como un tipo especial de letras, por lo que tienen diferentes funciones.
|
||||
|
||||
[b]¿Cuándo usamos signos diacríticos?[/b] Los signos diacríticos son útiles si las letras de un alfabeto no son suficientes para expresar algunos sonidos o significados. Las principales alternativas para los signos diacríticos son varias combinaciones de dos letras (dígrafos), tres letras o más que transmiten un sonido. Por ejemplo, el sonido /sh/ es un dígrafo en inglés como lo es en francés /ch/, mientras que en alemán será un trígrafo /sch/. ¿Hay idiomas que transmitan este sonido con una letra? Sí, claro, está claramente reflejado en checo /š/. Además, en este caso se trata de un diacrítico, que actúa como facilitador de la pronunciación.
|
||||
|
||||
Los signos diacríticos se usan tanto con letras consonantes como vocales. El único problema con los signos diacríticos es que llenan la escritura con pequeños detalles, que son extremadamente importantes, y si olvidas u omites uno, puedes provocar graves errores y consecuencias. Sin embargo, conocemos muchos idiomas que no usan signos diacríticos (inglés) o solo los utilizan un poquito (ruso). En algunos casos, hay una tendencia de reemplazar las letras diacríticas con dígrafos. El sonido alemán /ö/ se convierte en /oе/ en las versiones textuales, pero desde la introducción de la diéresis, este fenómeno está casi olvidado.
|
||||
13
loc/es/blocks/combining-diacritical-marks-supplement.axyml
Normal file
13
loc/es/blocks/combining-diacritical-marks-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
El Suplemento de Signos Diacríticos es un bloque de Unicode que contiene caracteres combinados para el Alfabeto Fonético Urálico y notaciones medievales. Es una extensión de los caracteres diacríticos que se encuentran en el bloque [BLOCK:combining-diacritical-marks]. Se aplican principalmente en sistemas consonánticos y silábicos, no como caracteres independientes, sino como signos adicionales o complementarios que cambian o aclaran el significado.
|
||||
|
||||
A veces se requiere que los signos diacríticos sean más pequeños que las letras.
|
||||
|
||||
En cuanto a los nombres sinónimos, incluyen los siguientes: glifos, acentos (que es más estrecho en términos de significado y contexto), los signos diacríticos ya mencionados (que es un término profesional que los lingüistas usan mucho). Huelga decir que un sistema de signos diacríticos que se refiere a algún guión o texto también se llama un signo diacrítico.
|
||||
|
||||
Podrías preguntar, [b]¿cuántos signos diacríticos se pueden usar con una letra?[/b] A veces una letra puede tener más de dos signos diacríticos al mismo tiempo. Al igual que en los siguientes ejemplos: ặ, ṩ, ᶑ.
|
||||
|
||||
Los símbolos vocales en alfabetos como el hebreo, el árabe y el siríaco a menudo se pueden confundir con diacríticos debido a su apariencia similar. Sin embargo, en su mayoría actúan como un tipo especial de letras, por lo que tienen diferentes funciones.
|
||||
|
||||
[b]¿Cuándo usamos signos diacríticos?[/b] Los signos diacríticos son útiles si las letras de un alfabeto no son suficientes para expresar algunos sonidos o significados. Las principales alternativas para los signos diacríticos son varias combinaciones de dos letras (dígrafos), tres letras o más que transmiten un sonido. Por ejemplo, el sonido /sh / es un dígrafo en inglés como lo es en francés /ch/, mientras que en alemán será un trígrafo /sch/. ¿Hay idiomas que transmitan este sonido con una letra? Sí, claro, está claramente reflejado en checo /š/. Además, en este caso se trata de un diacrítico, que desempeña el papel de facilitador de la pronunciación.
|
||||
|
||||
Los signos diacríticos se usan tanto con letras consonantes como vocales. El inconveniente clave de los signos diacríticos es que llenan la escritura con pequeños detalles, que son extremadamente importantes, y si olvida u omite uno, puede provocar graves errores y consecuencias. Sin embargo, conocemos muchos idiomas que no usan signos diacríticos en absoluto (inglés) o solo un poco (ruso). En algunos casos, hay una tendencia a reemplazar las letras diacríticas por dígrafos. El sonido alemán / ö / se convierte en / ое / en las versiones textuales, pero desde la introducción de la diéresis, este fenómeno está casi fuera de uso.
|
||||
23
loc/es/blocks/combining-diacritical-marks.axyml
Normal file
23
loc/es/blocks/combining-diacritical-marks.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,23 @@
|
||||
## Caracteres combinables
|
||||
|
||||
Los símbolos que tienen representación gráfica en el estándar Unicode se dividen en ordinarios y combinables (o modificables). Los combinables se llaman así porque cuando aparecen en tu pantalla se combinan con un símbolo ordinario juntos (modificándolo).
|
||||
|
||||
Por ejemplo, hay un símbolo [U:0418] (una letra rusa, se pronuncia como [i:] en inglés). Esta letra es bastante independiente, tiene su propia representación gráfica y ocupa un lugar en la línea de texto (carácter extendido).
|
||||
|
||||
Y hay un símbolo combinable [U:0306] (semicírculo superíndice). La combinación de estos dos caracteres [U+0418 + U+0306] da la letra [U:0419] (letra mayúscula cirílica corta).
|
||||
|
||||
Puedes combinar el símbolo de modificación con otro símbolo ordinario. Por ejemplo, si tomas [U:044B] y lo combinarías, tendrás un monstruo como esto: [b][html ы̆][/b].
|
||||
|
||||
Los caracteres combinados no ocupan espacio en la cadena (caracteres no enlazados) y su uso separado sin los caracteres ordinarios sirve para nada.
|
||||
|
||||
Para muchas combinaciones hay varios símbolos monolíticos. Por ejemplo, para la misma letra rusa corta [U:0419] hay una posición de código separada [U:0419 *].
|
||||
|
||||
## Signos diacríticos
|
||||
|
||||
Los signos diacríticos son varios superíndices, subíndices y otros caracteres. Si usas sólo ellos sin signos adicionales, no denotan ningún sonido, pero tienen la poder de cambiar la pronunciación de otras letras.
|
||||
En general, no ocupan un lugar separado en la línea, sino que complementan la forma del carácter principal.
|
||||
|
||||
La diacrítica incluye varios acentos, anuncios, cambios en la tonalidad. En diferentes idiomas se pueden utilizar los mismos signos que tienen un significado diferente.
|
||||
Por ejemplo, [b]о[html ̀][/b] puede ser un acento (en ruso), un indicador de longitud (en checo) o un consonante suave (en Polaco).
|
||||
|
||||
Muchas combinaciones de letras con signos diacríticos eventualmente se han convertido en letras separadas y ya no se consideran como partes combinadas juntas. Por ejemplo, la misma letra de la que hemos hablado [U:0419].
|
||||
1
loc/es/blocks/combining-half-marks.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/combining-half-marks.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Combinación de Marcas Medias es un de bloque Unicode que contiene las partes de varias [BLOCK:combining-diacritical-marks marcas diacríticas] para múltiples caracteres.
|
||||
5
loc/es/blocks/control-pictures.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/control-pictures.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
Las imágenes de control técnico es un bloque Unicode que contiene caracteres gráficos para representar los códigos de control C0 y otros caracteres de control.
|
||||
|
||||
El código de control C0 y C1 establece unos códigos de control para su uso en texto por sistemas informáticos que utilizan el sistema ISO/IEC 2022 para especificar caracteres de control y gráficos. La mayoría de las codificaciones de caracteres no solo representan unos caracteres imprimibles, sino también tienen caracteres que representan información adicional sobre el texto, tal como la posición del cursor, una instrucción para iniciar una nueva línea o un mensaje de que se ha recibido el texto.
|
||||
|
||||
El bloque C0 define códigos en el intervalo 00HEX–1FHEX y el bloque C1 define códigos en el intervalo 80HEX–9FHEX. C0 predeterminado se definió originalmente en ISO 646 (ASCII), mientras que el conjunto C1 predeterminado se definió originalmente en ECMA-48 (armonizado más tarde con ISO 6429). C0 y C1 están disponibles para aplicaciones especializadas, pero no se utilizan a menudo.
|
||||
10
loc/es/blocks/coptic-epact-numbers.axyml
Normal file
10
loc/es/blocks/coptic-epact-numbers.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
Los Números Epact [BLOCK:coptic Copticos] son un bloque de Unicode que contiene formas de números coptos antiguos.
|
||||
|
||||
Estos números se usaron en algunas regiones en lugar de letras del alfabeto copto. Se aplicaban para codificar números, como los números romanos, y ese proceso fue muy popular en todo el mundo. Los cristianos egipcios se aprovecharon de la oportunidad y convirtieron el copto en su lengua litúrgica. Aparte de eso, también hay evidencia de que copto es parte del dialecto Bohairic.
|
||||
|
||||
El alfabeto copto contiene caracteres distintos para cada uno de los dígitos: 1-9 (no se indica 0), decenas del 10 al 90 y centenas del 100 al 900. Los números se componían de izquierda a derecha sumando sucesivamente los valores que representaba cada carácter o dígito. Aquí hay algunos ejemplos de los números:
|
||||
|
||||
[U:102ED] - 40
|
||||
[U:102F1] - 80
|
||||
|
||||
[b]¡Hecho Divertido![/b] Hay un diacrítico que marca un mil [U:102E0]. Su función es multiplicar un dígito por mil (por lo que 5 con mil marcas = 5000, 900 con mil marcas indica 900 000). Por lo tanto, [U:102E0][U:102E0] representa un millón.
|
||||
5
loc/es/blocks/coptic.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/coptic.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
El Copto es el bloque de Unicode usado con el bloque [BLOCK:greek-coptic copto y griego] para escribir el idioma copto. Antes de la versión 4.1 del estándar de Unicode, el griego y el copto se usaban exclusivamente para escribir texto copto. Sin embargo, las formas de las letras griegas y coptas son contrastivas en muchos trabajos académicos, y se necesitaba su separación adicional. Por lo tanto, las letras coptas específicas en el bloque griego y copto no se repiten en el bloque Unicode Copto.
|
||||
|
||||
Aparentemente, el alfabeto copto es la escritura utilizada para escribir el idioma copto. El repertorio de glifos se basa en el alfabeto griego aumentado por letras tomadas del Demótico Egipcio. También tomaron las consonantes egipcias, ya que faltaban en el alfabeto griego. En realidad, es la primera escritura alfabética utilizada para el idioma egipcio.
|
||||
|
||||
Hay varios alfabetos coptos, ya que el sistema de escritura copto puede variar mucho entre los diversos dialectos y subdialectos de la lengua copta.
|
||||
5
loc/es/blocks/counting-rod-numerals.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/counting-rod-numerals.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
Las varillas de numeración son barras pequeñas, típicamente de 3-14 cm de largo, que fueron utilizadas por los matemáticos para el cálculo en la antigua China, Japón, Corea y Vietnam. Se colocan horizontal o verticalmente para representar cualquier número entero o racional. Son un sistema real de numeración posicional con dígitos para 1-9 y un espacio en blanco para 0, que estuvo en uso desde el período de los Reinos Combatientes (alrededor de 475 a. C.) hasta el siglo XVI.
|
||||
|
||||
Aparentemente, las barras se usaron en China desde los primeros tiempos, pero se prohibieron más tarde. En cuanto a Japón, el uso de las barras de numeración continuó creciendo, e incluso se habían convertido en el símbolo del álgebra allí. Inicialmente, podrían usarse para cálculos simples, expresando dígitos del 1 al 9. Sin embargo, más tarde su desarrollo condujo a la introducción de "cero" y el lenguaje simbólico de las matemáticas.
|
||||
|
||||
Las varillas de conteo ayudaron mucho en cálculos complejos con fracciones, fractales y números negativos. Para reflejar esto último, se utilizaron palos de color diferente o formas especiales de escritura. Todavía se usan hoy en día en algunas partes del este de Asia, mayormente en China.
|
||||
11
loc/es/blocks/cuneiform-numbers-and-punctuation.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/cuneiform-numbers-and-punctuation.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
La escritura cuneiforme es uno de los primeros sistemas de escritura conocidos, que se distingue por sus marcas en forma de cuña en tabletas de arcilla, hechas por medio de una caña roma para un lápiz óptico. El nombre cuneiforme en sí mismo simplemente significa [i]en forma de cuña[/i], del latín [i]cuneus [/i] "cuña" y [i]format[/i] "forma". Entró en uso en inglés, probablemente del cuneiforme francés antiguo.
|
||||
|
||||
##El sistema de pictogramas
|
||||
|
||||
Cuneiforme empezó como un idioma de pictogramas, que representaba palabras y objetos, pero no conceptos abstractos. Una evidencia de esta etapa se puede observar en la tablilla de Kish (del 3500 a. C.). Hacia el 2600 a. C. los símbolos pictográficos ya se diferenciaban claramente del ideograma original. Al final de ese milenio, con objeto de hacer más fácil la escritura, los símbolos ya eran completamente diferentes.
|
||||
|
||||
##Más sobre la versión
|
||||
|
||||
En Unicode la escritura de cuneiform se coloca en dos bloques: U+12000–U+1237F [BLOCK:cuneiform cuneiforme] y U+12400–U+1247F [BLOCK:cuneiform-numbers-and-punctuation este]. Los glifos en el archivo gráfico publicado por el Consorcio Unicode muestran los caracteres en su forma sumeria clásica (período dinástico temprano, mediados del tercer milenio a.C.). Los caracteres escritos durante los milenios II y I a.C., la época durante la cual se escribieron la gran mayoría de los textos cuneiformes, se consideran variantes de fuente de los mismos caracteres.
|
||||
|
||||
El conjunto de caracteres publicado en la versión 5.2 ha sido criticado, principalmente por su tratamiento de varios caracteres comunes como ligaduras, omitiéndolos del estándar de codificación.
|
||||
@ -1,16 +1,15 @@
|
||||
La escritura cuneiforme es comúnmente aceptada como una de las formas más antiguas de expresión escrita, según el registro de restos arqueológicos.1
|
||||
La escritura cuneiforme es comúnmente aceptada como una de las formas escritas más antiguas, según el registro de restos arqueológicos.
|
||||
|
||||
A finales del IV milenio a. C., los sumerios comenzaron a escribir su idioma mediante pictogramas, que representaban palabras y objetos, pero no conceptos abstractos. Una muestra de esta etapa se puede observar en la tablilla de Kish (del 3500 a. C.). Hacia el 2600 a. C. los símbolos pictográficos ya se diferenciaban claramente del ideograma original, y al finalizar ese milenio, con objeto de hacer más fácil la escritura, ya eran completamente diferentes.
|
||||
Cuneiforme empezó como un idioma de pictogramas, que representaba palabras y objetos, pero no conceptos abstractos. Una evidencia de esta etapa se puede observar en la tablilla de Kish (del 3500 a. C.). Hacia el 2600 a. C. los símbolos pictográficos ya se diferenciaban claramente del ideograma original. Al final de ese milenio, con objeto de hacer más fácil la escritura, los símbolos ya eran completamente diferentes.
|
||||
|
||||
La escritura cuneiforme fue adoptada por otros idiomas: el acadio, el elamita, el hitita y el luvita, e inspiró a los alfabetos del antiguo persa y el ugarítico.
|
||||
La escritura cuneiforme también fue adoptada por otros idiomas: el acadio, el elamita, el hitita y el luvita, e inspiró a los alfabetos del antiguo persa y el ugarítico.
|
||||
|
||||
El cuneiforme se escribió originalmente sobre tablillas de arcilla húmeda, mediante un tallo vegetal biselado en forma de cuña, de ahí su nombre. El término cuneiforme proviene del latín cúneus (‘cuña’) por la forma de las incisiones, aunque un antiguo poema sumerio las denomina gag (‘cuñas’).2
|
||||
El cuneiforme se escribió originalmente sobre tablillas de arcilla húmeda, mediante un tallo vegetal biselado en forma de cuña, de ahí su nombre. El término cuneiforme proviene del latín [i]cuneus[/i] (‘cuña’) por la forma de las incisiones, aunque un poema antiguo sumerio las denomina [i]gag[/i] (‘cuñas’).
|
||||
|
||||
Durante el período acadio comenzaron también a utilizarse el metal y la piedra.
|
||||
|
||||
En un principio, la escritura a base de pictogramas no era adecuada para escribir conceptos abstractos, los verbos y sus tiempos, los pronombres, etc. Por ello, se comenzaron a utilizar ciertos símbolos con valor fonético silábico. Así, por ejemplo, dado que en sumerio el sustantivo «ajo» y el verbo «dar» eran homófonas (sum), el mismo símbolo que se utilizaba para aquél comenzó a usarse con valor fonético para este. Con el paso del tiempo, aplicando similitudes semejantes, se creó un corpus silábico, usado preferentemente para expresar ciertos elementos gramaticales y conceptos abstractos.
|
||||
|
||||
El sumerio era una lengua aglutinante, por ello, cuando los acadios adoptaron el cuneiforme para su propia lengua semítica, dado que el valor fonético y el ideográfico podían confundirse fácilmente, desarrollaron estos unos signos determinantes que indicaban cómo debía leerse cada símbolo. Al final de este proceso, por ejemplo, el símbolo que se leía como an, además del silábico, podía tener otros dos significados: el concepto ‘dios’ o ‘cielo’ y un determinante para indicar que algo tenía naturaleza divina o celeste.
|
||||
Evolución del ideograma ‘cabeza’, del 3000 al 1000 a. C.
|
||||
El sumerio era una lengua aglutinante. Cuando los acadios adoptaron el cuneiforme para su propia lengua semítica, dado que el valor fonético y el ideográfico podían confundirse fácilmente, desarrollaron estos signos que indicaban cómo debía leerse cada símbolo. Al final de ese proceso, por ejemplo, el símbolo que se leía como /an/, además del silábico, podía tener otros dos significados: el concepto ‘dios’ o ‘cielo’ y un determinante para indicar que algo tenía naturaleza divina o celeste.
|
||||
|
||||
En algunos conjuntos de tablillas, como los de Uruk, se han contado hasta 2000 signos cuneiformes diferentes. En los siglos sucesivos, tal variedad se redujo enormemente, hasta que durante el período acadio eran usados con asiduidad unos 600.
|
||||
5
loc/es/blocks/currency-symbols.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/currency-symbols.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
Este es un bloque Unicode que contiene caracteres para representar signos monetarios o monedas únicos. Muchos signos de moneda se pueden encontrar en otros bloques de Unicode, especialmente si un [b][URL /es/collections/currency-symbols/ símbolo de moneda][/b] sirve para dos y más países.
|
||||
|
||||
Los signos de moneda (o[SET:currency-symbols símbolos de moneda]) son, en primer lugar, [b]unas grafemas independientes[/b], que aparecieron hace mucho tiempo y se construyeron sobre la base de letras separadas [BLOCK:cyrillic cirílicas] o [BLOCK:basic-latin latinas]. Algunos de ellos se introdujeron en los siglos XVII—XVIII como resultado de la evolución de la escritura. Después, varios nombres de monedas se acortaron a marcas y símbolos simples. Un gran ejemplo son, por ejemplo, los símbolos de dólar $ y libra £, el símbolo del rublo, que se remonta a los siglos XVII—XIX. Otro grupo de símbolos nació a fines del siglo XX, principios del siglo XXI. La razón fue la decisión tomada por las autoridades que gobernaron durante ese tiempo. Tales marcas incluyeron euro €, dram armenio֏, rupia india ₹.
|
||||
|
||||
Cada moneda mundial tiene un código asignado, que se utiliza en los mercados de cambio de divisas, y un símbolo de código de moneda que se utiliza normalmente al fijar el precio de los productos en una tienda, o platos en un restaurante, por ejemplo. Algunos de ellos pueden ser familiares, otros menos. Si estás perdido con estos símbolos de moneda, tenemos una idea para tí: simplemente explora esta página y encuentra los que te interesan. Es especialmente importante distinguir entre estos signos si eres un viajero intrépido y te encanta visitar diferentes países.
|
||||
3
loc/es/blocks/cypriot-syllabary.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/cypriot-syllabary.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
El silabario chipriota es una escritura silábica antigua utilizada en la Edad del Hierro en Chipre desde los siglos XI al IV a.C. Después fue reemplazada por el [BLOCK:greek-coptic griego]. Él quien inició ese cambio fue el rey Evagoras de Salamis.
|
||||
|
||||
En general, el silabario chipriota proviene del silabario chipriota-minoico, variante o derivado de [BLOCK:linear-a Linear A]. La mayoría de los textos que usan la escritura están en el dialecto arcadocipriota del griego, pero algunas inscripciones bilingües (griego y eteocipriota) se encontraron en Amathus.
|
||||
3
loc/es/blocks/cyrillic-extended-b.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/cyrillic-extended-b.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
El alfabeto cirílico antiguo es el primer alfabeto cirílico de 46 letras. Fue creado aproximadamente en el siglo IX para escribir en el antiguo idioma cirílico. El libro con el alfabeto fue presentado allá también.
|
||||
|
||||
La escritura cirílica [b]proviene del alfabeto griego[/b], con la adición de letras para transmitir sonidos que no había en griego. Desde su creación, la escritura cirílica se ha adaptado a los cambios de idioma. Como resultado de muchas reformas, ha adquirido sus propias diferencias en cada idioma en particular. Se pueden encontrar diferentes versiones de la escritura cirílica en Europa del Este, así como en Asia Central y del Norte. Cómo alfabeto oficial, por primera vez se adoptó en el Primer Reino Búlgaro.
|
||||
1
loc/es/blocks/cyrillic-extended-c.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/cyrillic-extended-c.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Este bloque representa las letras adicionales incluidas en el [block:cyrillic alfabeto cirílico] más antiguo — el antiguo eslavo eclesiástico. Fue creado en el primer reino búlgaro en el siglo IX y contenía 48 letras. Después se utilizó para la lengua eslava eclesiástica.
|
||||
3
loc/es/blocks/cyrillic-extended.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/cyrillic-extended.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Este bloque contiene letras cirílicas: se llaman [b]titlos[/b]. Se aplican en la escritura eslava eclesiástica (o rusa antigua) para denotar abreviaturas (o acortamientos). [b]Nosotros, la gente ordinaria, escribimos "Te quiero mucho" como TQM. Los sacerdotes rusos acortan palabras como esta de la misma manera[/b]. Cuando es fácil adivinar qué letras se omiten, se usa un signo de titlo: [U:0483]. Si el significado no es obvio — se escribe un titlo especial encima de la palabra, y este titlo contiene las letras que faltan. Aparte del titlo, en tales situaciones se escribe una marca llamada "pokrytie" (lit. "una cubierta") [U:0487] por encima de la palabra.
|
||||
|
||||
Los manuscritos antiguos en ruso eclesiástico contienen titlos en superíndice que forman ligaduras y dígrafos. Encima de ellos, además de la pokrytie, puedes encontrar signos como vzmet [U:A66F].
|
||||
1
loc/es/blocks/cyrillic-supplement.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/cyrillic-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Aquí están las letras adicionales para diferentes idiomas que usan [BLOCK:cyrillic el cirílico] - nenets, khanty, chukchi, itelmen, kurdo, aleutiano, abjasio, azerí, alfabeto chuvash Yakovlev. Las letras de la escritura antigua del idioma Komi, la escritura que proviene del idioma mokshan.
|
||||
9
loc/es/blocks/cyrillic.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/cyrillic.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
El cirílico es un bloque de Unicode que contiene los caracteres utilizados para escribir una [b]ortografía cirílica[/b]. La esencia de este bloque se basa en el estándar ISO 8859-5 con unas adiciones para idiomas pequeños y ortografías históricas.
|
||||
|
||||
La escritura Cirílica es un sistema alfabético empleado en los países de Europa del [b]Este, Asia del Norte y Central[/b]. Se basa en el cirílico temprano, que se desarrolló en el Primer Imperio Búlgaro durante el siglo IX D.C. en la Escuela Literaria Preslav.
|
||||
|
||||
Es la base de los alfabetos utilizados en varios idiomas, pasados y presentes, en partes del sudeste de Europa y el norte de Eurasia. Se utiliza especialmente en los idiomas eslavos y no eslavos (pero que están conectados con ruso). En 2011 cerca de 252 millones de personas lo utilizan en Eurasia como el alfabeto oficial de sus idiomas nacionales. Ahora la tendencia sigue creciendo, y aproximadamente la mitad de esta gente vive en Rusia. Por eso el cirílico es la escritura más utilizada en el mundo.
|
||||
|
||||
El cirílico se deriva de la escritura Griega uncial [BLOQUE:greek-coptic Griega], con las letras del antiguo [BLOQUE:glagolitic Glagolítico], incluso ligaduras. Estas letras adicionales se usaban para sonidos [BLOQUE:cyrillic-extended-a Antiguo Eslavo eclesiástico] que no se encontraban en griego. La escritura lleva el nombre de los dos hermanos bizantinos, los santos Cirilo y Metodio, que fueron los creadores del alfabeto glagolítico. Los escolares modernos creen que el cirílico fue desarrollado y formalizado por los primeros discípulos de Cirilo y Metodio.
|
||||
|
||||
Con la adhesión de Bulgaria a la Unión Europea el 1 de enero de 2007, el cirílico se convirtió en el tercer alfabeto oficial de la Unión Europea, después del latín y el griego.
|
||||
11
loc/es/blocks/deseret.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/deseret.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
El Alfabeto Deseret se representa como una reforma fonémica de la ortografía inglesa. Fue desarrollada a mediados del siglo XIX por los regentes de la Universidad de Deseret (más tarde la Universidad de Utah) bajo la dirección de Brigham Young, segundo presidente de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días.
|
||||
|
||||
En declaraciones públicas, Young afirmó que [b]el alfabeto tenía la intención de reemplazar el alfabeto latino tradicional[/b] con un alfabeto alternativo, más preciso fonéticamente para el idioma inglés. Así los inmigrantes tendrían la oportunidad de aprender a leer y escribir en inglés más fácilmente. Además, no tendrían problema con la ortografía menos consistente fonéticamente que la de muchos otros idiomas. La verdad es que en ese periodo había muchos experimentos similares, el más conocido es el alfabeto shaviano.
|
||||
|
||||
Young también prescribió que el Deseret fuera añadido al sistema escolar, por que "será el medio de introducir uniformidad en nuestra ortografía, y los años que ahora se requieren para aprender a leer y deletrear se pueden dedicar a otros estudios".
|
||||
|
||||
[b]¿Qué pasó después? El alfabeto fue un fracaso.[b] Aunque se imprimían algunos libros con las letras nuevas, el alfabeto nunca sobrevivió. Sin embargo, me encanta un par de sus símbolos. Si eres tan creativo como yo, te gustarán también:
|
||||
|
||||
[U:10424] - cicatriz en forma de rayo de Harry POtter
|
||||
[U:1041D] - muñeco de nieve bailando
|
||||
[U:10426] - serpiente con сruz
|
||||
3
loc/es/blocks/devanagari-extended-characters.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/devanagari-extended-characters.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Devanagari Extendido es un bloque de Unicode que contiene marcas de cantilación para escribir samaveda y marcas de nasalización para el [BLOCK:escritura devanagari Devanagari].
|
||||
|
||||
[BLOCK:devanagari Devanagari] se traduce literalmente como escritura urbana divina. Es un tipo de escritura india llamada Nagari, que proviene de la escritura india antigua llamada [BLOCK:brahmi Brahmi]. Fue creado entre los siglos VIII y XII. Se aplica en varios idiomas y dialectos indios, como el hindú. La característica distintiva de Devanagari es que la escritura tiene una línea horizontal superior, que sirve de base para las letras que cuelgan de ella.
|
||||
7
loc/es/blocks/devanagari.axyml
Normal file
7
loc/es/blocks/devanagari.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
Devanagari es un bloque de Unicode que contiene varios caracteres para escribir hindi, marathi, sindhi, nepalí y sánscrito. En su encarnación original, los códigos U+0900..U+0954 eran una copia directa de los caracteres A0-F4 del estándar ISCII de 1988. De manera similar, los bloques [BLOCK:bengali], [BLOCK:gurmukhi], [BLOCK:gujarati], [BLOCK:oriya], [BLOCK:tamil], [BLOCK:telugu], [BLOCK:kannada], y [BLOCK:malayalam] fueron basados en sus codificaciones ISCII.
|
||||
|
||||
El devanagari, también llamado nagari, es una abugida de la India y Nepal. Se escribe de izquierda a derecha y no tiene mayúsculas y minúsculas distintas. Es reconocido por algunos rasgos (junto con la mayoría de las otras escrituras del norte de India, con algunas excepciones como [BLOCK:gujarati] y [BLOCK:oriya]), incluso una línea horizontal que hay arriba de las letras.
|
||||
|
||||
En devanagari hay unas reglas lingüísticas muy interesantes. Por ejemplo, cada signo de consonante siempre contiene el signo del sonido vocal (a). Para indicar una consonante sin vocal, es necesario agregar un ícono de subíndice especial: halant (virama). Para designar otras vocales, como en los sistemas escritos semíticos, se utilizan diacríticos. Las designaciones especiales se utilizan para las vocales al comienzo de una palabra. Las consonantes pueden formar combinaciones en las que se omiten las vocales correspondientes. Las combinaciones de consonantes generalmente se escriben como signos fusionados o compuestos (ligaduras).
|
||||
|
||||
Desde el siglo XIX, ha sido la escritura más utilizada para escribir sánscrito. Devanagari se utiliza para hindi, nepalí, marathi, konkani, bodo, maithili y otros idiomas y dialectos. En tiempos antiguos se usaba para escribir gujarati. Debido a que es la escritura estandarizada para muchísimos idiomas, devanagari es uno de los sistemas de escritura más utilizados y desarrollados en el mundo.
|
||||
5
loc/es/blocks/dingbats.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/dingbats.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
Un dingbat es un adorno, carácter o espaciador utilizado en la composición tipográfica. A veces se le conoce como adorno de impresora, a menudo empleado para crear marcos de cajas. Más tarde el término se aplicó a la industria informática para describir fuentes que tienen símbolos y formas en las posiciones designadas para caracteres alfabéticos o numéricos.
|
||||
|
||||
En 1977, el tipógrafo alemán Hermann Zapf creó más de mil borradores (o sea proyectos) de glifos. Fue un éxito: 360 de ellos fueron confirmados por ITC - International Typeface Corporation. Así es como obtuvimos la fuente "Zapf dingbats". Se dividió en tres secciones: series 100, 200 y 300. Este bloque de Unicode en particular presenta Zapf dingbats 100.
|
||||
|
||||
Entre varias flechas, estrellas y cruces, encontrarás copos de nieve, tarjetas, dígitos e incluso algunos emojis. Personalmente adoro la variedad de tijeras que ofrece este bloque ✂ ✀ ✃
|
||||
13
loc/es/blocks/dives-akuru.axyml
Normal file
13
loc/es/blocks/dives-akuru.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,13 @@
|
||||
La escritura [b]dives akuru[/b] se utilizó en las Islas Maldivas desde los siglos medios hasta el siglo XX para escribir en el idioma local llamado dhivehi.
|
||||
|
||||
##La creación
|
||||
|
||||
Dives Akuru se traduce como [i]letras de la isla[/i]. Fue llamado así por Harry Charles Pervis Bell, quién era el Comisionado británico de Arqueología en Ceilán. Después de jubilarse, estudió la cultura y la historia de Maldivas y escribió una gran monografía sobre eso.
|
||||
|
||||
##El significado
|
||||
|
||||
Dives akuru se conoce desde el siglo IX, pero antes del XIV la escritura era un poco diferente. La primera fuente se llamaba Evēla Akuru o [i]letras antiguas[/i]. En el siglo XIX, dives akuru estaba dominado por la [BLOCK:thana escritura tana]. Sin embargo, hoy todavía se puede ver en monumentos arquitectónicos y libros antiguos.
|
||||
|
||||
##Más características
|
||||
|
||||
El padre de dives akuru es [BLOCK:granta granta], que es un descendiente de brahmi. Como todos los sistemas relativos, dives akuru es una abugida. Se escribe de izquierda a derecha y tiene un sonido de vocal predeterminado en la sílaba y un carácter especial para esta neutralización vocal.
|
||||
7
loc/es/blocks/dogra.axyml
Normal file
7
loc/es/blocks/dogra.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
La escritura dogra se usa para escribir el idioma del grupo étnico Dogra. Esta lengua indo-aria se habla en el norte de la India, particularmente en los territorios de Jammu y Kashmir.
|
||||
|
||||
Dogra se estandarizó en 1860. Antes de eso, la gente usaba otro alfabeto. Se llamaba [BLOCK:takri takri] y se parecía mucho a dogra. Hoy en día, la escritura más popular es [BLOCK:devanagari devanagari]. Sin embargo, dogra todavía se aplica en algunas situaciones. Puedes ver sus ejemplos en la tipografía y varios documentos. Además, los billetes de banco tienen un alfabeto llamado "Nueva Escritura Dogra"([i]"Nombre Dogra Akkar"[/i]). La verdad es que se hacen inscripciones no oficiales con el dogra antiguo . En cuanto a Unicode, muestra la fuente nueva.
|
||||
|
||||
Este alfabeto es un descendiente de brahmi, y también es abugida. Una sílaba suele contener una vocal. Para eliminarlo, puedes usar un signo llamado "virama". Se encuentra aquí también [U:11839]. De todos modos, la escritura va de izquierda a derecha.
|
||||
|
||||
La puntuación incluye un símbolo de abreviatura y algunos símbolos para terminar oraciones y párrafos: danda y doble danda. Los números no están codificados, ya que los antiguos son similares a los números takri, y los nuevos son similares a los de devanagari.
|
||||
5
loc/es/blocks/duployan.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/duployan.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
La taquigrafía duployana, (en francés: Sténographie Duployé), fue creada por el padre Émile Duployé (fr) en 1860 para escribir en francés. El sistema se generalizó y distribuyó gracias al Institut Sténographique Des Deux Mondes de París. Además, fue Duployé quien inició el libro "Bibliothèque Sténographique" publicado por este Instituto.
|
||||
|
||||
Desde entonces, se ha adaptado para escribir en inglés, alemán, español, rumano y chinook. En Francia hay cerca de treinta periódicos en publicación que utilizan el sistema duployano.
|
||||
|
||||
La taquigrafía duployana se clasifica como una estenografía geométrica, alfabética; se escribe de izquierda a derecha en estilo conectado. Todas las versiones de taquigrafías duployanas se incluyeron como una sola escritura en la versión 7.0 del Estándar Unicode / ISO 10646.
|
||||
3
loc/es/blocks/early-dynastic-cuneiform.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/early-dynastic-cuneiform.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Este bloque continúa con los símbolos [BLOCK:cuneiform cuneiforme]. Incluye varios símbolos relacionados con el período dinástico temprano en Mesopotamia, 2900-2335 AC. Los ejemplos de esta escritura se encontraron en el sur de Irak. Los manuscritos representaban textos administrativos, contables, jurídicos y literarios.
|
||||
|
||||
El documento principal era un diccionario escrito por un sumerólogo alemán, cuyo nombre era Anton Deimel. El libro fue escrito en latín, llamado "Textus cuneiforms in usum scholae", y publicado en 1922.
|
||||
1
loc/es/blocks/egyptian-hieroglyph-format-controls.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/egyptian-hieroglyph-format-controls.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Los ideogramas egipcios pueden tener más que un elemento. La sección [BLOCK:egyptian-hieroglyphs jeroglíficos egipcios] presenta los glifos por separado. Para hacer un ideograma completo, puedes usar los símbolos de este bloque. Definen la forma en que los elementos se ubican uno hacia el otro en un cuadrado. Por ejemplo, para crear un vaquero, vamos a tomar la figura de un hombre [U:13002], agreguemos un caballo [U:130D7] hacia abajo a través de U+13430 y vamos a decorarlo con plumas [U:13183] arriba a la derecha a través de U+13434. Las restricciones de segmento permiten unir elementos en grupos y juntarlos.
|
||||
10
loc/es/blocks/elbasan.axyml
Normal file
10
loc/es/blocks/elbasan.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,10 @@
|
||||
La escritura Elbasan fue popular en el siglo XVIII. Se utilizó para el idioma albanés. Lleva el nombre de la ciudad de Elbasan, donde fue inventado. Se encontraba principalmente en el área de Elbasan y Berat.
|
||||
|
||||
Aquí hay un poco de información divertida sobre el alfabeto Elbasan:
|
||||
|
||||
[*] El documento principal asociado con el alfabeto es el Manuscrito del Evangelio de Elbasan, conocido en albanés como "El Anónimo de Elbasan". Hoy día está en el Archivo Nacional de Albania en Tirana. Tiene 59 páginas de contenido bíblico escrito en un alfabeto de 40 letras.
|
||||
[*] La apariencia de los símbolos probablemente ha provenido del [BLOCK:greek-coptic griego-copto].
|
||||
[*] El autor de la escritura es Theodhor Haxhifilipi (1730-1806)
|
||||
[*] Beitha Kukju era el alfabeto más cercano al Elbasan (de todos idiomas y alfabetos locales)
|
||||
|
||||
David Diringer suponía que El Elbasan y otros alfabetos podrían usarse para ocultar los textos locales del gobierno turco; por lo tanto, tales escrituras tuvieron la función de codificación.
|
||||
5
loc/es/blocks/elymaic.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/elymaic.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
Después de una serie de derrotas militares bajo el gobierno de Alejandro Magno, el Imperio Persa dejó de existir temporalmente. Su territorio se convirtió en el origen de algunos estados relativamente independientes que comenzaron a aparecer allí. Uno de ellos fue Elimaida, ubicada en el suroeste de Modern Art, a orillas del Golfo Pérsico. Está claro qué idioma hablaban los lugareños, pero los arqueólogos encontraron inscripciones en arameo escritas en una escritura similar al arameo. El alfabeto se llamaba alfabeto elimaico y está codificado en Unicode.
|
||||
|
||||
La escritura elimaica está basada en consonantes. La dirección de la escritura va de derecha a izquierda. Las letras están codificadas sin conexión (no en cursiva), aunque en algunas fuentes se tocan o se superponen. Los nombres de los símbolos son de la escritura aramea, ya que no se conocen los originales.
|
||||
|
||||
En cuanto a los signos de puntuación, no se aplican, excepto el espacio entre palabras. Tampoco tiene caracteres propios para los números.
|
||||
3
loc/es/blocks/enclosed-alphanumerics.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/enclosed-alphanumerics.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Este bloque contiene varias letras tipográficas y dígitos, que están colocados dentro de los círculos o paréntesis. Algunos de ellos acaban con un punto. Empezando desde la versión de Unicode 6.0, hay [BLOCK:enclosed-alphanumeric-supplement un bloque más] para estos símbolos (U+1F100-у+1F1FF), codificados en un plano multilingüe opcional que contiene caracteres con los indicadores regionales.
|
||||
|
||||
[b]¿Para qué podemos usar estos símbolos?[/b] Primero, para decorar nuestros apodos y bios en las redes sociales. He notado que si utilizas una letra rara, hay más oportunidad de que la gente te preste atención y te empiece a seguir. Segundo, las letras latinas en los paréntesis sirven perfectamente para las matemáticas. Impresiona a tu profesor - ¡úsalos en tu presentación de nueva regla o fórmula! Y, finalmente, me encanta este símbolo de zero [U:24FF] ⓿ en el fondo negro. Envíalo a tus padres cuando pregunten cuánto dinero has ganado este mes.
|
||||
11
loc/es/blocks/enclosed-cjk-letters-and-months.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/enclosed-cjk-letters-and-months.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
CJK Letras y meses (cerrados) es un bloque de Unicode que contiene varios caracteres rodeados o entre paréntesis de [BLOCK:katakana Katakana], [BLOCK:hangul-syllables las sílabas de Hangul], y [BLOCK:cjk-unified-ideographs los símbolos de CJK]. Durante la unificación con ISO 10646 para la versión 1.1, el Símbolo Estándar Industrial Japonés se reasignó del punto de código U+32FF al final del bloque a U+3004.
|
||||
|
||||
Aquí encontrarás los símbolos de CJK que están escritos dentro de círculos. En ontras palabras, son rodeados.
|
||||
|
||||
Además, hay varios glifos que probablemente caye bien con [BLOCK:cjk-compatibility Compatibilidad con CJK] o [BLOCK:enclosed-alphanumerics Alfanuméricos Cerrados]: algunas abreviaturas de unidades, números en un círculo del 21 al 50 y múltiplos de 10 en un círculo del 10 al 80 encerrados en cuadrados negros (que representan señales de límite de velocidad).
|
||||
|
||||
Hablando de lo básico, [b]¿qué es CJK?[/b]En el contexto de la internacionalización, es [b]un término colectivo para los idiomas chino, japonés y coreano, que incluyen caracteres chinos[/b]. Bueno, esto ahora está claro.
|
||||
|
||||
La edad de la escritura china no es clara y se investiga constantemente. En 1962, durante la excavación arqueológica del asentamiento neolítico de Jiahu en el río Amarillo, se descubrió que las inscripciones en caparazones de tortuga se parecían a los antiguos jeroglíficos chinos. Los pictogramas se remontan al VI milenio antes de Cristo, que es incluso más antiguo que la escritura sumeria. Anteriormente, un conocido investigador de la escritura china, Tang Lan, sugirió que [b]los jeroglíficos chinos se originaron hace 4-5 milenios[/b]. En pocas palabras, hay mucha información para investigar.
|
||||
|
||||
Cómo lo podrías saber, la escritura china tiende a llamarse [b]jeroglífica e ideográfica[/b]. Es radicalmente diferente del alfabético en términos de caracteres, ya que a cada carácter se le asigna un significado particular, no solo fonético, sino también semiótico. ¡El número de tales personajes es enorme y puede llegar a 10 000 y más! Por eso es muy difícil estudiar chino para los que solo se han aprendido los idiomas europeos. Una vez fui a una clase de chino para nuevos. El maestro nos dijo que para aprender chino, [i]"hay que remodelar tu forma de pensar"[/i] para comprender los conceptos. Suena impresionante, ¿verdad? Entonces, si decides estudiarlo también (o otros idiomas de CJK), sabes dónde encontrar sus caracteres. Este bloque ofrece una gran variedad y es útil, si no planeas cambiar tu teclado. Simplemente copia estos símbolos y pégalos donde necesitas.
|
||||
8
loc/es/blocks/ethiopic-extended-a.axyml
Normal file
8
loc/es/blocks/ethiopic-extended-a.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
[BLOCK:ethiopic Etíope] Extendido A es un bloque de Unicode que contiene caracteres Ge'ez para los idiomas Gamo-Gofa-Dawro, Basketo y Gumuz de Etiopía.
|
||||
[BLOCK:ethiopic La escritura etíope] (alfabeto Ge'ez ግዕዝ) es una abugida (escritura consonántica-silábica), desarrollada originalmente para escribir el idioma etíope Ge'ez antiguo en el estado de Aksum. Los idiomas que usan etíope lo llaman Fidäl (ፊደል), que se traduce literalmente como 'escritura' o 'alfabeto'.
|
||||
|
||||
[b]¿Es el idioma etíope el único que aplica la escritura Etíope? En realidad no.[/b] Etíope también se adaptó para escribir en otros idiomas. Como regla, estos idiomas pertenecían al grupo semítico etíope. El más popular es amárico en Etiopía y tigrinya en Eritrea y Etiopía. Aparte de eso, Etíope se usa para algunos de los idiomas Gurage, así como para Meken y muchos otros idiomas de Etiopía. En Eritrea, se aplica tradicionalmente para el idioma kushita Bilin. Sin embargo, algunos idiomas tuvieron que cambiar de la escritura. Por ejemplo, Oromo, que pertenece a la rama del cuerno de África, tuvo que cambiar de Etíope a [BLOQUE:básico-latín latino].
|
||||
|
||||
En 1956, Sheikh Bakri Sapalo, un erudito, poeta y maestro religioso oromo, inventó un sistema de escritura para el Oromo. Era bastante similar al etíope. Sin embargo, los carácteres básicos se desarrollaron más tarde por su cuenta.
|
||||
|
||||
Para indicar los sonidos, este artículo utiliza un sistema especial. Es común entre los lingüistas que estudian las lenguas etíopes, pero es un poco diferente del [BLOCK:ipa-extensions Alfabeto Fonético Internacional].
|
||||
9
loc/es/blocks/ethiopic-extended.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/ethiopic-extended.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
[BLOCK:ethiopic Etíope] Extendido es un bloque de Unicode que contiene los caracteres de los idiomas siguientes: Me'en, Blin, y Sebatbeit. Pero no son las únicas lenguas que aplicaron este alfabeto.
|
||||
|
||||
La escritura etíope es una [b]abugida (alfabeto de consonantes y sílabas)[/b], diseñada principalmente para escribir el antiguo idioma etíope llamado Ge'ez del país Aksum. Los idiomas que usan la escritura etíope la llaman Fidäl (ፊደል), que se traduce literalmente como escritura o alfabeto.
|
||||
|
||||
De hecho, también se adoptó para escribir en otros idiomas. Como regla general, idiomas etiosemites. El más extendido es el amárico en Etiopía y el Tigrinya en Eritrea y Etiopía. También se utiliza para algunos de los idiomas Gurage, así como Meken y muchos otros idiomas de Etiopía. En Eritrea, se utiliza para el Tigre, y tradicionalmente para la lengua kushita llamada Bilin. Algunas otras lenguas del Cuerno de África, como el Oromo, anteriormente también usaban la escritura etíope, pero cambiaron a alfabetos basados en [BLOCK:basic-latin latino básico].
|
||||
|
||||
En 1956, un poeta oromo, que se llamaba Sheikh Bakri Sapalo, crea un programa de estudios, cuya estructura parecía al etíope. Los símbolos básicos se diseñaron más tarde.
|
||||
|
||||
En este artículo encontrarás un sistema especial para marcar los sonidos, que es bastante popular entre los lingüistas que exploran los idiomas etíopes. Es un poco diferente del universal [BLOCK:ipa-extensions Alfabeto Fonético Internacional].
|
||||
1
loc/es/blocks/ethiopic-supplement.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/ethiopic-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
Caracteres del idioma ge'ez adicionales para registrar, o escribir y leer la lengua sebatbeita y [BLOCK:ethiopic Etíope] signos de tono.
|
||||
5
loc/es/blocks/ethiopic.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/ethiopic.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
La escritura Etíope (alfabeto geez — ግዕዝ) es una abugida (escritura consonante-silábica) desarrollada originalmente para registrar el idioma antigua efiope geez en el estado de Aksum. En los idiomas que usan la escritura Etíope, se llama Fidäl (ፊደል), qué significa escritura o alfabeto.
|
||||
|
||||
La escritura Etíope fue y sigue siendo muy cómoda para escribir otras lenguas. El más común de ellos es el amhárico en Etiopía y la tigriña en Eritrea y Etiopía. También se utiliza para algunas de las lenguas "gurage", así como el meken y muchas otras lenguas de Etiopía. En Eritrea se utiliza para el tigre, y tradicionalmente para la lengua de Kush llamado bilin. Algunas otras lenguas del cuerno de África también usaban la escritura Etíope. Por ejemplo, el oromo. Sin embargo, cambiaron a alfabetos basados en [BLOCK:basic-latin latino].
|
||||
|
||||
En 1956 vivía una persona que contribuyó mucho al desarrollo del alfabeto Etíope. Su nombre fue Sheikh Bakri Sapalo, era un escolar, poeta, y profesor de religión. Inventó un sillabario (sistema de escribir), que se parecía al Etíope en cuanto a la estructura. Los carácteres y anuncios básicos sirvieron como la base para la lengua oromo.
|
||||
5
loc/es/blocks/general-punctuation.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/general-punctuation.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
La puntuación general (proviene del latín medieval 'punctuatio', y después del latín 'punctum' que significa 'punto') es un sistema de marcas de puntuación en la escritura de una lengua. También incluye las reglas de como poner las marcas de puntuación en el texto escrito.
|
||||
|
||||
La Puntuación generalmente refleja el sistema sintáctico y entonado del idioma, destacando oraciones individuales y varios miembros de oraciones, lo que facilita la reproducción oral de lo escrito.
|
||||
|
||||
Este bloque de Unicode se incluye los espacios de ancho definido, los formatos de unión, los formatos direccionales, las comillas, la puntuación arcaica y novedosa, como el interbang, y los [BLOCK:mathematical-operators operadores matemáticos invisibles]. Además, hay guiones y puntuación doble. Parece bastante para el uso diario, pero es verdad que no los usamos todos. Pués, para decorar tu texto y recordar qué marcas de puntuación puedes añadir a tu inventario lingüístico, explora este bloque.
|
||||
5
loc/es/blocks/geometric-shapes.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/geometric-shapes.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
Formas Geométricas es un bloque de Unicode que consiste de 96 símbolos que se refieren a la geometría de códigos U+25A0-25FF. Cuadrados, triángulos, rectángulos, apuntando hacia la izquierda, derecha, arriba, abajo; formas transparentes o pintadas, formas rayadas o a cuadros. Eres tú quien decide en qué contexto aplicarlos.
|
||||
|
||||
Por ejemplo, algunas formas parecen a botones en un teclado [U:25AA] o señales de tráfico que muestran la dirección [U:25BB]. Mi favorito es este cuadrado [U:25AE], porque se ve liso y sereno. ¡Perfecto para copiar y pegar en las redes sociales!
|
||||
|
||||
En serio, las formas geométricas son muy útiles si te especializas en [b]arte, diseño o ingeniería[/b]. Son básicamente figuras que representan las formas de los diferentes objetos de la vida. Algunas son bidimensionales, mientras que otras son formas tridimensionales. En nuestro caso, estamos hablando de dos dimensiones, por supuesto. Aunque, este pastel (o sus tres cuartos que se han dejado después de alguna fiesta) en un plato [U:25F4] me parece bastante tridimensional.
|
||||
1
loc/es/blocks/georgian-extended.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/georgian-extended.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
[block:georgian El alfabeto georgiano Mjedruli] no tiene letras mayúsculas. Las oraciones en Mjedruli suelen empezar con minúsculas. Sin embargo, las variantes mayúsculas del georgiano existen también. Forman una fuente separada que se llama Mtavruli y que puedes ver en este bloque de Unicode. Se aplica para escribir un texto en mayúsculas o destacar una palabra o idea importante.
|
||||
5
loc/es/blocks/georgian-supplement.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/georgian-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
El suplemento georgiano es un bloque de Unicode que contiene caracteres para la forma eclesiástica de la escritura georgiana, Nuskhuri. Para escribir la ortografía Khutsuri eclesiástica completa, usa las mayúsculas Asomtavruli codificadas en el bloque [BLOCK:georgian georgiano].
|
||||
|
||||
Es importante mencionar que el georgiano es una escritura alfabética, [b]aplicada en varios idiomas kartvelianos[/b]. En primer lugar, en georgiano [b]a veces megreliano, svan[/b] y otros. Se lee de izquierda a derecha. El alfabeto georgiano moderno consiste de 33 letras; no tiene letras mayúsculas, pero en algunas situaciones (en el título o nombre, por ejemplo), la palabra completa puede escribirse sin cambios de posición superior o inferior, como si estuviera entre dos líneas paralelas. Tal tipo de escritura sirve como un análogo a las letras pequeñas en otros alfabetos.
|
||||
|
||||
En 1938-1954, el alfabeto georgiano adoptó más símbolos y comenzó a usarse para los idiomas abjasio y osetio (en Osetia del Sur).
|
||||
3
loc/es/blocks/georgian.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/georgian.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
La escritura georgiana es un alfabeto utilizado por algunas lenguas de Kartvel, principalmente georgiano, así como megrel, svansky y otras. Se lee y escribe de izquierda a derecha. El alfabeto georgiano moderno consta de 33 letras; no hay letras mayúsculas en el alfabeto, pero en los títulos y en algunos otros casos, toda la palabra puede escribirse sin las notas superiores e inferiores, como si estuviera entre dos líneas paralelas; esta ortografía sirve como un análogo de las letras mayúsculas en otros alfabetos.
|
||||
|
||||
En 1938-1954, la escritura georgiana (con la introducción de signos adicionales) también se usó para las lenguas Abjasia y Osetia (en Osetia del sur).
|
||||
1
loc/es/blocks/glagolitic-supplement.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/glagolitic-supplement.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
The Glagolitic superscript was majorly applied in order to shorten words in the Old Church Slavonic language, the same way as in the [block:cyrillic-extended cyrillic].
|
||||
7
loc/es/blocks/glagolitic.axyml
Normal file
7
loc/es/blocks/glagolitic.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
El glagolítico es un bloque de Unicode que contiene los caracteres inventados por San Cirilo para traducir varios textos y escrituras al eslavo. La escritura glagolítica es la precursora de [BLOCK:cyrillic cirílico]. El alfabeto glagolítico, también conocido como Glagolitsa, es el alfabeto eslavo más antiguo conocido del siglo IX.
|
||||
|
||||
El glagolítico es uno de los alfabetos eslavos. Se cree que el glagolítico fue creado por el filósofo eslavo San Cirilo para escribir textos de la iglesia en el antiguo idioma eslavo eclesiástico. La obra literaria sobre la vida de Cirilo trata de lo que el alfabeto eslavo era esencial para mantener el servicio de Dios. Por lo tanto, todos los libros de la iglesia también se tradujeron al eslavo eclesiástico.
|
||||
|
||||
Muchas evidencias sugieren que el alfabeto glagolítico se creó mucho antes que el [BLOCK:cyrillic alfabeto cirílico]. En consecuencia, el cirílico se basó en el Glagolítico y el [BLOCK:greek-coptic alfabeto griego-copto]. La inscripción más antigua, que se hizo en una iglesia búlgara y sobrevivió a lo largo de nuestros tiempos, se refiere exactamente a 893. Además, los manuscritos más antiguos, que datan del siglo X, estaban escritos en un idioma más arcaico, que fonéticamente estaba cerca del idioma de los eslavos del sur.
|
||||
|
||||
[b]¿Realmente necesitas aprender estas letras para hablar ruso?[/b] Por supuesto, no. Son para los fans de la historia y cultura rusa, quienes son aficionados a leer libros y documentos antiguos. Por ejemplo, los estudiantes de filología rusa suelen tener la asignatura, que requiere estudiar el eslavo eclesiástico para entender el ruso moderno mejor. Aún los profesionales no lo aprenden perfectamente. Por eso, puedes relajarte. Pero si quieres impresionar a tus amigos, puedes copiar estos símbolos y enviarlos en las redes sociales.
|
||||
11
loc/es/blocks/gothic.axyml
Normal file
11
loc/es/blocks/gothic.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,11 @@
|
||||
El alfabeto gótico es un alfabeto que representa el idioma gótico, que fue creado en el siglo IV por Ulfilas (o Wulfila) con el propósito de traducir la Biblia.
|
||||
|
||||
El alfabeto es esencialmente una forma uncial del [BLOCK:greek-coptic alfabeto griego-copto], con algunas letras adicionales para dar cuenta de la fonología gótica. Aquí hay F latina, dos letras rúnicas para distinguir los sonidos /j/ y /w/ de las vocales /i/ y /u/. Además, encontrarás una letra especial [b]ƕair[/b] que ayuda a expresar el labiovelar gótico.
|
||||
|
||||
Necesitas recordar que este alfabeto es completamente diferente de la "escritura gótica" de la Edad Media, utilizada para escribir el [BLOCK:basic-latin alfabeto latino básico].
|
||||
|
||||
¡Anda! Vamos a escribir el nombre de nuestro sitio web con estos símbolos. Mira lo que tenemos:
|
||||
|
||||
[U:10343][U:10345][U:1033C][U:10331][U:1033B]
|
||||
|
||||
Puedes tomar las mismas letras y escribir lo que te gusta. Por ejemplo, si yo tenía un lugar donde guardaba mis libros, lo llamaría [b]𐌱𐌹𐌱𐌻𐌹𐍉𐍄𐌴𐌾𐌰[/b].
|
||||
3
loc/es/blocks/grantha.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/grantha.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
La escritura grantha fue utilizada entre el siglo VI y el siglo XIX d.C. por hablantes de tamil en el sur de la India, particularmente en Tamil Nadu y Kerala. El alfabeto servía para escribir sánscrito y manipravalam clásico. Todavía se usa en algunas escuelas védicas tradicionales (veda pāṭhaśālā). Es una escritura brahmi, que ha evolucionado a partir de la [BLOCK:brahmi escritura Brāhmī] en Tamil Nadu. El [BLOCK:malayalam alfabeto Malayalam] es un descendiente directo de grantha, al igual que el tigalari y [BLOCK:sinhala alfabeto Sinhala].
|
||||
|
||||
La verdad es que al final la escritura grantha fue reemplazada por [BLOCK:tamil Tamil]. Esto sucedió por la popularidad de [BLOCK:devanagari Devanagari] para el sánscrito y la presión política creada por el Tanittamil Iyakkam. Así, la escritura gradualmente se abandonó en Tamil Nadu a principios del siglo XX.
|
||||
3
loc/es/blocks/greek-coptic.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/greek-coptic.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
El alfabeto Griego es el alfabeto del idioma griego y otras lenguas del grupo Griego. Se ha utilizado desde finales del siglo IX hasta los principios del siglo VIII A.C. El alfabeto Griego se considera el primer alfabeto que contiene consonantes y vocales y utiliza caracteres distintos para ellas. Tiene 24 letras. En Griego clásico, las primeras 3 letras se usaban para escribir números.
|
||||
|
||||
El alfabeto Сopto se utilizaba para (cómo podrías adivinar) el idioma copto desde el siglo IV. El alfabeto Сopto proviene del alfabeto Griego, pero han añadido varias letras del sistema demótico egipcia. ¿Para qué? Porque algunas de las letras egipcias transmitían sonidos consonánticos que no estaban presentes en el griego. La escritura copta fue el ancestro de la escritura staronubia.
|
||||
3
loc/es/blocks/greek-extended.axyml
Normal file
3
loc/es/blocks/greek-extended.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
Griego Extendido es un bloque de Unicode que contiene unas vocales acentuadas necesarias para escribir griego politónico. Los caracteres griegos regulares y sin acento se encuentran en el bloque [BLOCK:greek-coptic griego y coptic]. Griego Extendido se codificó en la versión 1.1 del estándar Unicode sin haber tenido adiciones hasta 6.2. Como alternativa al Griego Extendido, se pueden usar caracteres combinados para representar los tonos y las marcas de aliento del griego politónico.
|
||||
|
||||
[BLOCK:greek-coptic El alfabeto griego] es el alfabeto de la lengua griega y otras lenguas del grupo Griego. Se ha utilizado continuamente desde finales del siglo IX o principios del siglo VIII a.C. Parece que el alfabeto Griego sea [b]el primer alfabeto que contiene consonantes y vocales[/b] y usa signos especiales para ellas. El alfabeto consiste de 24 letras. Además, en la época ante clásica en algunos dialectos del griego se aplicaron 4 letras — Ϝ, ϝ, Ϙ, ϙ, Ͳ, ͳ, Ϻ, ϻ. No tengo ni idea de cómo se llaman, puedes encontrarlo en Google. En el Griego clásico, las primeras 3 de estas letras se usaban para escribir números.
|
||||
9
loc/es/blocks/gujarati.axyml
Normal file
9
loc/es/blocks/gujarati.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
Gujarati es un bloque de Unicode que contiene varios caracteres para escribir el idioma gujarati. En su versión original, los códigos U+0A81..U+0AD0 eran una copia de los caracteres Gujarati A1F0 del estándar ISCII de 1988. Los bloques [BLOCK:devanagari], [BLOCK:bengali], [BLOCK:gurmukhi], [BLOCK:oriya], [BLOCK:tamil], [BLOCK:telugu], [BLOCK:kannada] y [BLOCK:malayalam] fueron basados en sus codificaciones ISCII.
|
||||
|
||||
La escritura Gujarati, como todos los sistemas de escritura Nāgarī, se caracteriza como una abugida en lugar de un alfabeto. Se utiliza para escribir los idiomas gujarati y kutchi.
|
||||
|
||||
Es una variante de [NEGRO:devanagari la escritura Devanagari]. ¿Que lo defiere? Primero, la ausencia de la línea horizontal encima de las letras. Segundo, unas modificaciones en el resto de las letras.
|
||||
|
||||
Tiene algunos caracteres adicionales, que también ayudan a escribir sánscrito e hindi.
|
||||
|
||||
Los dígitos de Gujarati también se difieren de los números en [BLOQUE:devanagari Devanagari].
|
||||
12
loc/es/blocks/gunjala-gondi.axyml
Normal file
12
loc/es/blocks/gunjala-gondi.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,12 @@
|
||||
Un pueblo de Gunjala se encuentra en el distrito de Adilabad en el estado de Telangana, India. Allí se encontraron aproximadamente diez manuscritos, que contenían el idioma del pueblo Gonda local. Así es como se inventó el nombre de esta escritura: la llamaron [i]gunjala[/i] (para el idioma) gondi.
|
||||
|
||||
Los manuscritos fueron estudiados por un grupo de académicos de la Universidad Central de Hyderabad. Trabajaban bajo la dirección del profesor Jayadir Tirumal Rao. En 2013, el equipo encontró a cuatro personas que podían leer la escritura de Gunjala. Un año después, se creó una fuente preliminar para los caracteres. En noviembre de 2015, Unicode recibió una propuesta para agregar el alfabeto al sistema, y en 2018 se implementó con éxito.
|
||||
|
||||
Hoy en día, gracias a la ayuda de las autoridades, la escritura gunjala se estudia en las universidades. El plan es distribuir esta práctica en las escuelas de otras aldeas.
|
||||
|
||||
Gunjala gondi es un abugida basado en Brahmi. Se cree que no está relacionado con [BLOCK:devanagari masaram gondi], pero es muy similar a [BLOCK:modi modi]. Sin embargo, hay una serie de diferencias interesantes con los alfabetos indios similares. Por ejemplo:
|
||||
|
||||
[*] la primera consonante o sílaba del alfabeto es /ja/, no /k/;
|
||||
[*] se usa virama, pero no neutraliza la vocal de una sílaba.
|
||||
|
||||
La escritura gunjala incluye signos de puntuación europeos, excepto el danda simple y doble de devanagari. Además, tiene caracteres originales para decimales.
|
||||
15
loc/es/blocks/gurmukhi.axyml
Normal file
15
loc/es/blocks/gurmukhi.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,15 @@
|
||||
Gurmukhi es un bloque de Unicode que nos presenta varios caracteres para el idioma punjabi, como se escribe en India. En su versión original, los códigos U+0A02..U+0A4C eran una copia de los caracteres [BLOCK:gurmukhi Gurmukhi] A2-EC del estándar ISCII de 1988. Los bloques siguientes, como [BLOCK:devanagari], [BLOCK:bengali], [BLOCK:gujarati], [BLOCK:oriya], [BLOCK:tamil], [BLOCK:telugu], [BLOCK:kannada], y [BLOCK:malayalam] eran basados en sus codificaciones ISCII.
|
||||
|
||||
Gurmukhi es la escritura más común utilizada para escribir el idioma punjabi en India. Se clasifica como una abugida, derivada de la escritura Laṇḍā. Además, proviene de [BLOQUE:brahmi Brahmi].
|
||||
|
||||
Gurmukhi fue estandarizado por el segundo gurú sij en el siglo XVI. Se llamó Guru Angad. Todas las 1430 páginas del Gurú Granth Sahib han sido escritas en este alfabeto.
|
||||
|
||||
El nombre Gurmukhi se deriva del antiguo término punyabí "gurumukhī", que significa "de la boca del Gurú".
|
||||
|
||||
El Gurmukhi moderno tiene treinta y ocho consonantes (vianjan), nueve símbolos vocálicos (lāga mātrā), dos símbolos para sonidos nasales (bindī y ṭippī) y un símbolo que duplica el sonido de cualquier consonante (addak).
|
||||
|
||||
Aparte de eso, utiliza cuatro conjunciones: tres formas subjuntas de las consonantes Rara, Jaja y Vava, y una semiforma de Yayya. Las formas conjuntivas se usan menos en los contextos modernos.
|
||||
|
||||
Gurmukhi se utiliza principalmente en el estado de Punjab de la India, donde es la única escritura oficial para todos los documentos y discursos oficiales y judiciales. La escritura también se aplica en los estados indios de Haryana, Himachal Pradesh, Jammu y la capital nacional de Delhi.
|
||||
|
||||
Gurmukhi ha sido adaptado para escribir otros idiomas, como braj Bhasha, khariboli (y otros dialectos indostánicos), sánscrito y sindhi.
|
||||
5
loc/es/blocks/halfwidth-and-fullwidth-forms.axyml
Normal file
5
loc/es/blocks/halfwidth-and-fullwidth-forms.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,5 @@
|
||||
В [BLOCK:cjk-unified-ideographs CJK Ideogramas Unificadas] (chino, coreano, japonés) los símbolos para gráficos para contar se clasifican tradicionalmente como de ancho completo (en Taiwán y Hong Kong: 全形; en Oriente y japonés: 全角) y ancho medio (en Taiwán y Hong Kong: 半形; en extremo Oriente y japonés: 半). Los símbolos medios ocupan un lugar igual a la mitad del símbolo de ancho completo, por eso hay este nombre.
|
||||
|
||||
En la era de la computadora, los símbolos se presentan generalmente en una cuadrícula, a menudo 80 columnas por 24 o 25 filas. Cada carácter se muestra con una pequeña matriz de puntos, a menudo de aproximadamente 8 píxeles de ancho. SBCS (single byte character set; conjunto de caracteres de un byte) se utilizan universalmente para codificar los caracteres de las lenguas occidentales.
|
||||
|
||||
Por una serie de consideraciones prácticas y estéticas, los caracteres Han deben ser dos veces más anchos que los caracteres de un byte. Estos "caracteres de ancho completo" están codificados en DBCS (double byte character set; conjunto de caracteres de doble byte).
|
||||
4
loc/es/blocks/hangul-compatibility-jamo.axyml
Normal file
4
loc/es/blocks/hangul-compatibility-jamo.axyml
Normal file
@ -0,0 +1,4 @@
|
||||
Hangul Jamo (Compatibilidad) es un bloque de Unicode que contiene los [BLOCK:hangul-syllables caracteres de Hangul] para la compatibilidad con el Estándar Koreano KS X 1001:1998.
|
||||
|
||||
Hangul es una escritura fonémica del idioma coreano. Un rasgo característico del Hangul es que las letras se combinan en grupos que corresponden aproximadamente a las sílabas. Este tipo de escritura se desarrolló a mediados del siglo XV y es el principal en Corea del sur y el único en la RPDC.
|
||||
|
||||
1
loc/es/blocks/hangul-jamo-extended-a.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/hangul-jamo-extended-a.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
[BLOCK:hangul-jamo Hangul] Extendido A es un bloque de Unicode que contiene formas posicionales (Choseong, Jungseong y Jongseong) de grupos arcaicos de consonantes y vocales Hangul. Se pueden usar para componer sílabas dinámicamente que no están disponibles como arcaicas [BLOCK:hangul-syllables sílabas Hangul] en Unicode. Contienen sonidos que desde entonces se han unido fonéticamente con otros sonidos en la pronunciación moderna.
|
||||
1
loc/es/blocks/hangul-jamo-extended-b.axyml
Normal file
1
loc/es/blocks/hangul-jamo-extended-b.axyml
Normal file
@ -0,0 +1 @@
|
||||
[BLOCK:hangul-jamo Hangul Jamo] Extendido B es un bloque de Unicode que contiene formas posicionales (Choseong, Jungseong y Jongseong) de consonantes y vocales Hangul arcaicos. Se pueden usar dinámicamente para componer unas sílabas que no están disponibles como arcaicas precompuestas [BLOCK:hangul-syllables sílabas Hangul]. Además, incluyen los sonidos que desde entonces se han fusionado fonéticamente con otros sonidos en la pronunciación moderna.
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user