mirror of
				https://github.com/symbl-cc/symbl-data.git
				synced 2025-11-03 14:03:19 -05:00 
			
		
		
		
	
		
			
				
	
	
		
			34 lines
		
	
	
		
			2.6 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			34 lines
		
	
	
		
			2.6 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
[B]Знак вопроса[/B] ставится в конце предложения для обозначения соответствующей интонации. Применялся ещё древними писателями, однако, начертание было другое. В [URL /ru/alphabets/syriac/ сирийских] текстах он был похож на двоеточие и ставился в начале предложения, если оно не начиналось с вопросительного слова. А в греческих, выглядел, примерно, как точка с молнией, бьющей справа налево (·∼). Современный вид, встречается в печати с 16 века, однако, этот символ не всегда выражал вопрос, а утвердился в этом качестве в 18 веке. В испанском письме, дополнительно ставится символ [U:00BF перевёрнутый знак вопроса] в начале предложения. Удобно знать заранее с какой интонацией следует читать.
 | 
						||
 | 
						||
Изображение вопросительного знака связано с латинским словом «quaestio» - что означает поиск ответа. Со временем, для краткости, просто стали писали q над o. Потом начертание мутировало в то, что есть сейчас.
 | 
						||
 | 
						||
Иногда употребляется вместе с [URL /ru/0021/ восклицательным знаком]. По правилам русской пунктуации правильно так [U:2048], а не эдак [U:2049].
 | 
						||
 | 
						||
В Юникоде ещё есть [U:2E2E] и [U:2047].
 | 
						||
 | 
						||
Другие символы для обозначения вопросительной интонации:
 | 
						||
 | 
						||
[U:037E] Греческий.
 | 
						||
 | 
						||
[U:00BF] Дополнительный испанский. Ставится в начале предложения.
 | 
						||
 | 
						||
[U:061F] Арабский.
 | 
						||
 | 
						||
[U:055E] Арцакан ншан. Армянский.
 | 
						||
 | 
						||
[U:0706] Старый сирийский. Ставился в начале предложения, если оно не начиналось с вопросительного слова.
 | 
						||
 | 
						||
[U:1367] Эфиопский.
 | 
						||
 | 
						||
[U:2CFA] [U:2CFB] Старый нубийский.
 | 
						||
 | 
						||
[U:A60F] Ваи.
 | 
						||
 | 
						||
[U:A6F7] Бамум.
 | 
						||
 | 
						||
[U:11143] Чакма.
 | 
						||
 | 
						||
[U:AAF1] Манипури (мейтей-маек).
 | 
						||
 | 
						||
[U:1945] Лимбу.
 |