Files
symbl-data/loc/ua/sections/bamum.txt
2013-11-18 11:38:14 +04:00

3 lines
2.0 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

Письменность бамум, или а-ка-у-ку (по звучанию первых четырёх знаков) — письменность, которую султан Нджойя (султанат Бамум, ныне часть Камеруна) создал в конце XIX в. для записи текстов на языке бамум. Нджойя неоднократно реформировал данную письменность: если 1-й вариант был чисто идеографическим, то последний 6-й — слоговой письменностью. Сначала знаки были чисто рисуночными, затем постепенно они стали использоваться по принципу ребуса, пока, наконец, словесное значение не было полностью утрачено. Реформы письма проводились с целью сокращения числа знаков, при этом Нджойя не учитывал некоторые издержки; в частности, он проигнорировал то, что язык бамум является тональным, в результате чего на письме возникло много омографов (слов, которые писались одинаково, но в реальности произносились с различными тонами и имели различный смысл).
После прихода французов в Камерун в 1918 г. последние неблагосклонно относились к Нджойя, поддерживавшему ранее дружеские отношения с немецкой администрацией, что привело к его изгнанию и запрету письменности. В настоящее время письменностью владеют считанные единицы.