Files
symbl-data/loc/th/symbols/1600.txt
2022-02-04 17:51:21 +05:00

256 lines
14 KiB
Plaintext

1600: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Kka
1601: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Kk
1602: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1603: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1604: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1605: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1606: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1607: พยัญชนะแคนาดา
1608: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดาหมู่
1609: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
160A: พยัญชนะแคนาดา
160B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Mee
160C: พยัญชนะแคนาดา
160D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
160E: พยัญชนะแคนาดา
160F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1610: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1611: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1612: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1613: พยัญชนะแคนาดา
1614: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1615: พยางค์แคนาดา Sayisi Ju
1616: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1617: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1618: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Jee
1619: พยัญชนะแคนาดาแคนาดา Ji
161A: พยางค์แคนาดา Sayisi Ji
161B: พยัญชนะแคนาดา
161C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
161D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Jjo
161E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
161F: พยัญชนะแคนาดา Jjee
1620: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1621: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1622: พยางค์การขนส่งของแคนาดา Lu
1623: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ
1624: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1625: พยางค์การขนส่งของแคนาดาลี
1626: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1627: พยัญชนะแคนาดาแคนาดา La
1628: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1629: ผู้ให้บริการระบบพยางค์แคนาดา Dlo
162A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
162B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
162C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
162D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
162E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lhu
162F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1630: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1631: ผู้ให้บริการพยางค์ภาษาแคนาดา
1632: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lhi
1633: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Lha
1634: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1635: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tlho
1636: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1637: Tlhee พยัญชนะของแคนาดา
1638: พยัญชนะแคนาดา
1639: พยัญชนะแคนาดา Tlha
163A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
163B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tlo
163C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
163D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
163E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
163F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1640: พยัญชนะแคนาดา Zu
1641: พยัญชนะแคนาดา Zo
1642: พยัญชนะแคนาดา
1643: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะนาซี
1644: พยัญชนะของแคนาดา Zi
1645: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1646: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Z
1647: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะต้น Z
1648: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dzu
1649: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dzo
164A: ผู้ให้บริการระบบพยัญชนะแคนาดา
164B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
164C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
164D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Dza
164E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
164F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1650: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1651: ผู้ให้บริการระบบพยางค์แคนาดาดู
1652: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1653: พยัญชนะแคนาดาพยัญชนะ Sa
1654: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา Shu
1655: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1656: พยัญชนะแคนาดาแคนาดาเธอ
1657: พยัญชนะขนส่งแคนาดาชี
1658: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1659: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
165A: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
165B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tsu
165C: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tso
165D: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
165E: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
165F: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1660: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Tsa
1661: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1662: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1663: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
1664: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
1665: พยัญชนะแคนาดา
1666: บริษัท ขนส่งพยางค์แคนาดา
1667: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsu
1668: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttso
1669: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา
166A: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsee
166B: ผู้ให้บริการพยางค์แคนาดา Ttsi
166C: พยัญชนะแคนาดา Ttsa
166D: พยัญชนะแคนาดาจิ
166E: พยางค์แคนาดาแบบเต็มหยุด
166F: พยางค์แคนาดา
1670: พยางค์แคนาดา
1671: พยางค์แคนาดา
1672: พยางค์แคนาดา
1673: พยางค์แคนาดา
1674: พยางค์แคนาดา
1675: พยางค์แคนาดา
1676: พยางค์แคนาดา
1677: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwee
1678: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwi
1679: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwii
167A: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwo
167B: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwoo
167C: พยางค์แคนาดาป่า - เหยียบ Thwa
167D: พยางค์แคนาดาป่า - Cree Thwaa
167E: พยางค์แคนาดาป่า - เหยียบสุดท้าย
167F: พยางค์แคนาดา Blackfoot W
1680: Mark Space ของ Ogham
1681: Ogham จดหมาย Beith
1682: Ogham จดหมาย Luis
1683: Ogham Letter Fearn
1684: Ogham Letter Sail
1685: Ogham จดหมาย Nion
1686: Ogham Letter Uath
1687: Ogham จดหมาย Dair
1688: Ogham Letter Tinne
1689: Ogham Letter Coll
168A: Ogham Letter Ceirt
168B: Ogham จดหมาย Muin
168C: Ogham จดหมาย Gort
168D: Ogham Letter Ngeadal
168E: Ogham Letter Straif
168F: Ogham Letter Ruis
1690: Ogham Letter Ailm
1691: ตัวอักษร Ogham
1692: Ogham ตัวอักษร Ur
1693: Ogham จดหมาย Eadhadh
1694: Ogham จดหมาย Iodhadh
1695: Ogham จดหมาย Eabhadh
1696: อ้อจดหมายหรือ
1697: Ogham Letter Uilleann
1698: จดหมายโอก่าม
1699: Ogham จดหมาย Eamhancholl
169A: Ogham จดหมาย Peith
169B: Mark Feather Ogham
169C: Ogham Reversed Feather Mark
169D:
169E:
169F:
16A0: อักษรรูน Fehu Feoh Fe F.
16A1: อักษรรูน V
16A2: อักษรรูน Uruz Ur U
16A3: อักษรรูน
16A4: อักษรรูน Y
16A5: อักษรรูน W
16A6: ตัวอักษร Runic Thurisaz พฤหัสบดี ธ อร์น
16A7: Runic Letter Eth
16A8: อักษรรูน Ansuz A
16A9: ตัวอักษร Runic Os O
16AA: Runic Letter Ac A
16AB: Runic Letter Aesc
16AC: Runic Letter Long-Branch-Oss O
16AD: ตัวอักษร Runic สั้น - ทวิ - Oss O
16AE: อักษรรูน O
16AF: อักษรรูน Oe
16B0: อักษรรูนบน
16B1: Runic Letter Raido Rad Reid R
16B2: อักษรรูน Kauna
16B3: Cen อักษรรูน
16B4: อักษรรูน Kaun K
16B5: อักษรรูน G
16B6: อักษรรูน Eng
16B7: Runic Letter Gebo Gyfu G
16B8: Gar อักษรรูน
16B9: Runic Letter Wunjo Wynn W.
16BA: อักษรรูน Haglaz H
16BB: อักษรรูน Haegl H
16BC: Runic Letter Long-Branch-Hagall H
16BD: Runic Letter Short-Twig-Hagall H
16BE: ตัวอักษร Runic Naudiz Nyd Naud N
16BF: Runic Letter Short-Twig-Naud N
16C0: Runic Letter Dotted-N
16C1: Isaz Runic Letter Is Iss I
16C2: อักษรรูน E
16C3: อักษรรูน Jeran J
16C4: Runic Letter Ger
16C5: Runic Letter Long-Branch-Ar Ae
16C6: Runic Letter Short-Twig-Ar A
16C7: อักษรรูน Iwaz Eoh
16C8: ตัวอักษร Runic Pertho Peorth P
16C9: Runic Letter Algiz Eolhx
16CA: อักษรรูน Sowilo S
16CB: Runic Letter Sigel Long-Branch-Sol S
16CC: อักษร Runic สั้น - ทวิ - โซล
16CD: อักษรรูน C
16CE: Runic Letter Z
16CF: Runic Letter Tiwaz Tir Tyr T
16D0: T Runic จดหมายสั้น -Twig-Tyr T
16D1: อักษรรูน D
16D2: ตัวอักษร Runic Berkanan Beorc Bjarkan B
16D3: Runic Letter Short-Twig-Bjarkan B
16D4: Runic Letter Dotted-P
16D5: Runic Letter Open-P
16D6: อักษรรูน Ehwaz Eh E
16D7: Runic Letter Mannaz Man M
16D8: Runic Letter Long-Branch-Madr M
16D9: Runic Letter Short-Twig-Madr M
16DA: Runic Letter Laukaz Lagu Logr L
16DB: Runic Letter Dotted-L
16DC: Runic Letter Ingwaz
16DD: อักษรรูนไอเอ็นจี
16DE: Runic Letter Dagaz Daeg D
16DF: จดหมาย Runic Othalan Ethel O
16E0: รูหูจดหมาย
16E1: อักษรรูน Ior
16E2: อักษรรูน Cweorth
16E3: Runic Letter Calc
16E4: อักษรรูน Cealc
16E5: อักษรรูนสแตน
16E6: Runic Letter Long-Branch-Yr
16E7: Runic Letter Short-Twig-Yr
16E8: อักษรรูนไอซ์แลนด์ - ปี
16E9: อักษรรูน Q
16EA: อักษรรูน X
16EB: เครื่องหมายวรรคตอน Runic เดียว
16EC: เครื่องหมายวรรคตอนหลายรูน
16ED: เครื่องหมายวรรคตอน Runic Cross
16EE: สัญลักษณ์ Runic Arlaug
16EF: สัญลักษณ์ Runic Tvimadur
16F0: สัญลักษณ์ Runic Belgthor
16F1: อักษรรูน K
16F2: Runic ตัวอักษร Sh
16F3: อักษรรูน Oo
16F4: Runic Letter Franks Casket Os
16F5: รูนจดหมาย Franks โลงศพเป็น
16F6: Runic Letter Franks Casket Eh
16F7: รูนจดหมาย Franks หีบศพ Ac
16F8: Runic Letter Franks Casket Aesc
16F9:
16FA:
16FB:
16FC:
16FD:
16FE:
16FF: