374641cd84
Up 2014.08.28
2014-08-28 16:41:20 +04:00
7e46f250a4
Up 2014.08.27
2014-08-27 18:25:34 +04:00
d45aba5539
Up 2014.08.21
2014-08-21 13:41:54 +04:00
6d3d9a1598
Up 2014.08.14
2014-08-14 10:23:41 +04:00
047f423efa
Up 2014.08.13 (plane 1 russian)
2014-08-13 14:15:42 +04:00
743c5daf30
Up 2014.08.08
2014-08-08 18:48:52 +04:00
02e055f5c0
Flower to flowers set
2014-08-08 14:11:41 +04:00
04aa2c9c43
Some translate
2014-08-08 14:11:08 +04:00
109c51edf3
Translation of some sections in the Russian
2014-08-08 14:10:09 +04:00
ff2c8afa5d
Sections of plane1
2014-08-08 14:09:16 +04:00
2a1395e85a
Up 2014.08.07
2014-08-07 15:44:49 +04:00
a4c7555ae6
Plane1: fixed file names
2014-08-06 16:50:11 +04:00
11debbdd80
Plane1: fix codes of symbols
2014-08-06 16:46:40 +04:00
1e8cc88c15
fix
2014-08-05 18:40:48 +04:00
12d14c8f49
Plane 1 for english
2014-08-05 18:35:45 +04:00
dd8b1cbf30
Some fixes
2014-08-05 18:35:14 +04:00
e7caead951
Up set sea-symbols
2014-08-05 18:33:51 +04:00
66204ac18a
Up 23.06.2014 (2)
2014-06-23 13:07:01 +04:00
566697e6bc
Up 23.06.2014
2014-06-23 13:04:49 +04:00
f3f0a8c9be
Merge pull request #9 from jgierer12/master
...
repair links
2014-06-23 13:02:12 +04:00
12b9834a6a
Create types.txt
2014-06-22 21:08:03 +02:00
5c32456a2e
repair links
2014-06-22 19:04:43 +02:00
95d28cae67
Sphinx wordform smiley -> smile
2014-04-18 18:59:15 +04:00
3cb013cefe
up 18.04.2014
2014-04-18 18:53:33 +04:00
160fa0c714
Merge pull request #8 from AlexGreat007/patch-2
...
Upd
2014-04-18 18:35:00 +04:00
effffdc4e0
up 18.04.2014
2014-04-18 15:37:01 +04:00
779346d889
Upd
...
002D - не логично называть "Знаком минуса", т.к. истинные знак минуса это 2212.
002F - в типографском деле - это "косая черта", а в информатике - это "слеш".
003A, 003B - аналогично 002E используются без слова "знак". Не логичное говорить и писать "Знак знака пунктуации", если это и так знак. Двоеточие, к примеру, это ТОЛЬКО знак пунктуации, нет ни действий, ни предмета, ничего другого, что могло бы это означать иначе.
0040 - "Собакой" его кличут в простнародье, а так "коммерческое at".
0041-007A - не логично. Т.к. у вас же почти все символы начинаются как в оригинале "Латинская заглавная...", "Латинская строчная..." А тут непорядок - надо унифицировать!
Также заметил, что дальше идут "Латинская строчная буква «Т» с седилью" и тому подобное. Опять не логично, зачем же название буквы брать в кавычки? Это её собственное имя, а не название газеты или шутка.
2014-04-17 23:59:38 +11:00
f9f16b6708
Merge pull request #7 from AlexGreat007/patch-1
...
Update 0000.txt
2014-04-14 14:09:24 +04:00
0978c66c71
Update 0000.txt
...
Исправил 0010, 0023 (это не номер №, это решётка #), 0028-0029 (уточнил ибо скобки бывают разные). Опять же напомню, что русские названия символов не закреплены в Юникоде и перевод является чисто идеей проекта, отсюда следует, что дословно-добуквенно переводить не стоит.
2014-04-14 20:46:51 +11:00
20b04dac15
fix crlf
2014-04-14 12:14:22 +04:00
7c890c7e7a
up 2014.04.14
2014-04-14 12:09:24 +04:00
47f395b263
up 13.02.2014
2014-02-13 17:43:30 +04:00
a88870c0de
up 2014.01.26
2014-01-26 12:41:23 +04:00
c02d0cd2c3
Merge pull request #6 from farteryhr/master
...
more small fix
2014-01-15 01:50:34 -08:00
379fe9bc85
Merge pull request #1 from farteryhr/patch-1
...
Patch 1
2014-01-15 01:41:22 -08:00
54c29c3252
Update interface.txt
...
translation of “save”
2014-01-15 17:37:33 +08:00
38f33416d7
small fix
2014-01-15 14:41:20 +08:00
4a99ad692c
up 13.01.13
2014-01-13 13:10:49 +04:00
b1017f596d
Merge pull request #3 from farteryhr/master
...
massive translation & small fixes
2014-01-13 01:00:18 -08:00
93bcc903ce
massive translation & small fixes
...
massive chinese translation in symbols directory (but still incomplete).
translated most of sections.txt.
small fixes in languages.txt.
2014-01-12 17:25:02 +08:00
44d24d9ebd
up 2013.12.02
2013-12-02 22:44:12 +04:00
1a3ba66a04
Icons for sets
2013-12-02 22:41:02 +04:00
53ad9f935c
up 2013.11.26
2013-11-26 13:17:04 +04:00
c2906043f3
cn: interfact.separate_page
2013-11-18 13:30:34 +04:00
9bccdb04df
Rename zh-cn to cn
2013-11-18 13:28:57 +04:00
5e8e206d32
zh-cn: interface.separate_page
2013-11-18 11:39:53 +04:00
436c11ca65
Ukranian translation
2013-11-18 11:38:14 +04:00
e459510d81
up 18.11.13
2013-11-18 11:28:45 +04:00
1a75fc9cb4
Merge pull request #1 from farteryhr/master
...
Chinese translation on the interface.
2013-11-17 23:21:35 -08:00
36f70dc9a4
Chinese translation on the interface.
...
found some probable typo in english version.
palaun palauan
bhudan budane
bangladesh Bngladesh
Signed-off-by: farteryhr <yhr-_-yhr@qq.com >
2013-11-16 03:46:47 +08:00